汉字语
汉字语(韩语:)是韩语对以汉字词组成的词语,亦即汉字文化圈的韩语版「汉字词」的称呼。当中主要分为三大种类,包括从古汉语传入的词语、朝鲜日治时期传入的和制汉语、以及韩国人利用汉字词自行制造的韩制汉字语,其中以古汉语及和制汉语的比重占最高。韩语虽然已废除汉字,但亦因此较少受到西方外来语影响,加上语言净化运动的推行,使汉字词维持占据韩语的词汇的大多数地位(相较于日语有使用外来语取代原生词或原有汉字词的趋势)。
汉字语种类
汉字词除了分为以上三种之外,亦包含一些来源不明的词语,亦有极少量起源于现代标准汉语的词汇,但由于现代中文与古汉语相差甚远,韩语一般不会输入这类词语。
古典汉语
来自古汉语的词汇是韩语汉字语的内核,相信是数量最多的。这类词语在汉字文化圈的其他国家,包括中华圈、日本和越南亦广泛使用。
- () ʨʰɔnɦa 「天下」
- () kjɔɾɦon 「结婚」
- () jukʰwɛ 「愉快」
- () haŋmun 「学问」
- () saːmjɔnʨʰoɡa 「四面楚歌」
- () ɔbuʥiɾi 「渔人得利」
韩国人非常喜欢使用典故式成语,但却会按照韩语的文化作出轻微调整:
- () pɛŋmuni puɾjɔilɡjɔn 「闻名不如见面」
四字词或四字成语亦是韩语经常使用的词语,以下用例则是与汉语的词序不同。
- () hjɔnmojaŋʨʰɔ 「贤妻良母」
语义有变的词汇
以下例子是使用古汉语词汇,但意思有所不同的词语,这些词汇与现代汉语和日语的意思皆不尽相同,有些则是与中文相同但与日语不同(与日语相同但和中文不同的,请参见「和制汉语」章节)。
- () kɔːɾɛ 「交易」
- () koŋbu 「温习」
- () baːŋɕim 「粗心」
- () pok̚tʼo 「走廊」
- () satʰaŋ 「糖果」
- () ɕiːbi 「争执」
- () insa 「问候」
「」在中文是「安心」的意思,但在韩语却是指「粗心」,是截然相反的意思。至于中文的「放心」,韩语可使用「」()。
现代汉语
现代汉语来源的词汇几乎没有,只有在北韩使用的文化语中有极少量输入。
现代汉语使用的词汇,一般直接音译而不使用韩国的汉字音逐字转写。
- ʨʼaʥaŋmjɔn Jja Jang Myeon 炸酱面 zhájiàngmiàn
- notʰɯl No Teul 老头儿 lǎotóur
韩制汉字语
由韩语制造的汉字语。
新造语
在朝鲜半岛自制的汉字语,一般不会在现代汉语和日文中使用。
韩语 | 日语 | 现代标准汉语 |
---|---|---|
kjodo̞sʰo̞ | 监狱 jiānyù | |
mjɔŋɦam | 名片 míngpiàn | |
sɔːnmul | 礼物 lǐwù | |
supʰjo | 支票 zhīpiào | |
jak̚pʼaŋ | 药店/药房 yàodiàn/yàofáng | |
[注 1] jaŋmal | 袜子 wàzi | |
ʨaːŋɡap̚ | 手套 shǒutào | |
ʨʰare | 顺序/次序 shùnxù/cìxù | |
pʰjɔːnʥi | 信 xìn | |
t͡ɕujusʰo̞ | (Gasoline Stand)[注 2] | 加油站 jiāyóuzhàn |
pʰjʌ̹nɰid͡ʑʌ̹m | (Combini) | 便利店 biànlìdiàn |
øː.kje.in / weː.kje.in | 外星人 wàixīngrén | |
t͡ɕʰuɭɕʰi | 上市 shàngshì |
- 注:粗体为和语。
韩语亦有自制四字成语,例子为「()」 ʨɔk̚pʼanɦaʥaŋ ,是「贼喊捉贼」的意思。
和制汉语
近代中西方新概念相关的词语,多由日本人使用汉字进行命名或翻译,这类词语因为使用汉字被直接借入现代汉语,称之为和制汉语,这些词汇也大量输入到韩语。
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
有大量汉字语是汉字文化圈内共通(参见「汉字词」),但亦有大量词汇仅在日朝韩共通,中文则另有词汇[注 3]。
日语 | 朝鲜语/韩语 | 中文 |
---|---|---|
() | 飞机 fēijī | |
() | 火车 huǒchē | |
() | 棒球 bàngqiú | |
() | 公司 gōngsī | |
() | 照片 zhàopiàn | |
() | 逻辑学 luójixué |
由于日本战败后发布新字体和常用汉字表,不少汉字被替换为其他汉字(日语:)或被假名代替(日语:),但韩语中的汉字则坚持传统,未有作出改变。亦有不少字词是由于韩国汉字标准与日语不同,有些词语日语和中文一样但韩语则不同,如「」。
韩语 | 日语 |
---|---|
( hoŋbo) | |
( ʨaːgɯk̚) | |
( suʨʰɔp̚) | |
( wiʥaɾjo) | |
( pʰaːɦwe) | |
( seːʨʰɔk̚) | |
( t̟͡ɕʰø̞t̟͡ɕʰʌ̹mda̠n) | |
( t̟͡ɕʰa̠ɽja̠ŋ) |
日语训读词
由于日语的训读系统在韩语中不适用,韩语在引入这类训读熟语词时,只取其形不取其音,使用朝鲜汉字音来发音,因此发音与汉语较接近。
- () kɔːnmul 「」
- () mɛsaŋ 「」
- () sɔnʨʰak̚ʨʼaŋ 「」
- () pudo 「」〔〕
- () tɛːɦapɕʼil 「」〔〕
以下例子是将训读词动词化,并移除日语的送假名,只取其训读字词,并使用韩语汉字音发音。
- () tɛːʨʰul 「」
- () saŋɦø 「」
- () ʨoɾip̚ 「」
- () ʨʰwiːɡɯp̚ 「」
- () haɾin 「」
近现代外语中汉字语的使用
对于一些近现代的词汇,韩语多数从日语中输入,亦有少量从汉语中输入。而由于韩语已废除日常使用的汉字,这些字词只保留其音,文本则使用谚文转写。这样的结果反而令韩文保留更多汉字词来源的词汇,反而输出国日本却转用来自英语等的外来语来拼写。这亦是韩语中汉字语的比例远高于日语中汉字词的比例的原因之一。在这一方面,越南语的情况类似于韩语。
韩文 | 日文 | 中文 |
---|---|---|
() | (Basketball)、 | 篮球 |
() | (Soccer) | 足球 |
() | (Deutsche) | 德国、德意志 |
() | (Volleyball) | 排球 |
() | (Toilet)、 | 洗手间、厕所 |
() | (Swimming Pool)、(Pool) | 游泳池、泳池 |
() | (Strike)、 | 罢工 |
()、() | (Camera) | 相机、照相机 |
() | 、(Platform)、 | 月台、站台 |
() | (Random) | 随机 |
以下词汇来源不明,但这些词汇在韩语中使用,在日语中已弃用或未曾使用,反而与汉语相通。
韩语 | 日语 | 中文 |
---|---|---|
() | (Lion) | 狮子 |
()[注 4] | [注 5] | 越南 |
() | [注 6] | 英国 |
()[注 7] | (America) | 美国 |
() | 、(Thai) | 泰国 |
()[注 8] | (Helicopter) | 直升机 |