日语敬语

日语敬语日语中用于表达敬意的表达方式,用来表示说话者、说话对象、话中人物之间的社会阶级亲疏等关系。出席使用日语的许多社交场合必须使用敬语,以表达适当的身分关系和礼貌。日语的敬语系统发达,部份概念与朝鲜语极为相似(参见韩语敬语),也有和汉语类同之处(参见汉语敬语)。如果两人年龄一样,但在职场或在学校年资较久,除非得到前辈同意,后辈依然需要以敬语称呼。

日语写法
日语原文
假名
平文式罗马字

日语敬语一般可分为礼貌语尊敬语谦逊语三大类。有时也可以再另分出郑重语美化语两类敬语。说话人会根据谈话内容以及对象,而使用相关的辞汇或是动词变形。

  • 礼貌语日语:):说话人尊敬听话对象。
  • 尊敬语日语:):说话人尊敬话题里主体的人。用于受尊敬人的动作、物品、名称。
  • 谦让语日语:):说话人通过贬低话题里行为主体的动作,尊敬话题里承受行为的人。
  • 郑重语日语:):说话人通过贬低话题里行为主体的动作,尊敬听话对象。
  • 美化语日语:):说话人文雅地敍述事物的特殊的词汇。

日语的敬语与敬称不同。

礼貌语

日语写法
日语原文
假名
平文式罗马字
日语旧字体

礼貌语是代表说话人礼貌的敬语,代表尊重听话对象。最大特征是词尾会使用「」(-desu)和「」(-masu)。一般和陌生人交流、电视节目主持人会使用礼貌语,母语不是日语的初学者也多会先学礼貌语。

不用礼貌语 使用礼貌语 中译

Hon o yomu.

Hon o yomimasu.
读书。

Ima wa isogashii.

Ima wa isogashii desu.
现在正在忙。

Heya wa kirei da.

Heya wa kirei desu.
房间很干净。

Watashi wa gakusei da.

Watashi wa gakusei desu.
我是学生

尊敬语

日语写法
日语原文
假名
平文式罗马字

尊敬语代表尊敬话题里施行行为的人。话题提及社会阶级较高的人,例如长辈、师长、上司、客户等,便会使用尊敬语。提及说话人自身的时候,不用尊敬语。

对动作主体表示尊敬有四个方法:

  1. 用特殊尊敬语动词,和一般用语完全不一样。例如动词「」(suru,做),尊敬语动词则为「」(nasaru)。动词「」(hanasu,说),尊敬语动词则为「/」(ossharu)。
  2. 使用「」句型。一般没有相应尊敬语的动词,也可以换成「」(连用形),前加「」(o-)、后加「」(ni naru),使之成为尊敬语。例如(yomu, 读),尊敬语可以用「」(o-yomi ni naru)。
  3. 使用「」句型。将一般动词换成「」(连用形),前加「」(o-)、后加「」(desu),也成为尊敬语。例如(yomu, 读),尊敬语可以用「」(o-yomi desu)。
  4. 动词被动形也可以当尊敬语使用。「」尊敬语亦可说成「」

除了动词外,部分名词也有尊敬语。例如「」(sono hito, 那个人),尊敬语是「」(sono kata, 那一位)。一般情况下,大部分名词前可以加上词头表示尊敬。日语固有词通常加「」(o-),例如「」(o-kao, 脸)、「」(o-hanashi, 话),汉字词通常加「」(go-),例如「」(go-jōdan, 玩笑)、「」(go-ryōshin, 双亲)。如写成汉字,两者均作「」。

部分形容词也加上「」(o-)、「」(go-)做成尊敬语,规则与名词类似。例如「」(o-isogashii,忙)、「」(o-genki,健康)、「」(go-manzoku,满足)、「」(go-buji,平安)。

谦让语

日语写法
日语原文
假名
平文式罗马字
日语旧字体

谦让语又称谦逊语,说话人通过谦虚地讲述、甚至是贬低话题中行为主体的动作,用来对接受行为的人表示尊敬。行为主体是说话人自身的时候,也可以用谦让语。

谦让语可以用特殊词汇来表示,例如自有一套动词。例如一般动词「」(suru, 做),谦让语动词则为「」(itasu)。一般动词「」(hanasu,说话)和「」(iu,说话),谦让语动词则为「」(mōsu)。

另外,如果没有相对的谦让动词,可以使用「」句型。一般动词换成「」(连用形),前加「」或「」、后加「」或「」,便可成为谦让语。例如「」(motsu, 拿),谦让语可以说成「」(o-mochi suru),「」(annai suru,介绍)谦让语可以说成「」。句型后面的「」(suru)可以进一步使用谦让语「」(itasu),使整个句型成为「」。

一般用语 使用谦让语

Watashi wa tomodachi o tetsudau.
我帮朋友忙。

Watashi wa sensei o o-tetsudai suru.
我帮老师忙。

Imōto wa tomodachi ni au.
妹妹见朋友。

Imōto wa sensei ni omenikakaru.
妹妹拜会老师。

Watashi wa tomodachi no ie ni iku.
我去朋友家。

Watashi wa sensei no o-taku ni ukagau.
我拜访老师府上。

部分谦让语已经成为固定短语,例如「」(itadaku)本为「」(morau, 收取)的谦让语,但这个动词的礼貌语体「」(itadakimasu)则是吃喝之前所说的寒暄话

郑重语

日语写法
日语原文
假名
平文式罗马字
日语旧字体

郑重语代表说话人尊敬听话人。通过贬低话题里行为主体的动作,尊敬说话对象。说话人描述自己行为的时候就可以使用郑重语,以谦让的语气表达对听者的敬意。

郑重语可能自有一套动词,但大部分用谦让语的词汇。也应该一起使用礼貌语的「」。例如动词「做」,一般为「」,郑重语则为「」。「(名字)叫」一般为「」,郑重语则为「」。有郑重语专门词汇的动词,例如「有」,一般为「」,谦让语动词则为「」。

例:[本公司的电车要来了。

  • 一般:
    Densha ga kuru.
  • 礼貌语:
    Densha ga kimasu.
  • 郑重语:
    Densha ga mairu.
  • 郑重语+礼貌语:
    Densha ga mairimasu.

不规则动词一览

中译一般 礼貌语尊敬语谦让语郑重语
ある
aru
あります
arimasu
  ござる(ございます)
gozaru (gozaimasu)
いる
iru
います

imasu

いらっしゃる
irassharu
おいでになる
o-ide ni naru
  おる(おります)
oru(orimasu)
行く
iku
行きます
ikimasu
伺う
ukagau
参る
mairu
参る(参ります)
mairu (mairimasu)
来る
kuru
来ます
kimasu
领受
morau

moraimasu
 
itadaku

chōdai suru
 
やる
yaru
やります
yarimasu
  あげる
ageru
差し上げる
sashi-ageru
 
くれる
kureru
くれます
kuremasu
下さる
kudasaru
   
する
suru
します
shimasu
なさる
nasaru
いたす
itasu
いたす(いたします)
itasu (itashimasu)
叫、说 言う
iu
言います
iimasu
おっしゃる
ossharu
申し上げる
mōshi-ageru
申す
mōsu
申す(申します)
mōsu (mōshimasu)

kiku

kikimasu
お耳に入る
o-mimi ni hairu

haichō suru
 
访问
otozureru

tazuneru

otozuremasu

tazunemasu
 伺う
ukagau
 
询问
tazuneru

kiku

tazunemasu

kikimasu

miru

mimasu

go-ran ni naru

haiken suru
 
思う
omou
思います
omoimasu
规则变化
(お思いになる等)
思し召す
oboshimesu
存じる
zonjiru
 
见面 会う
au
会います
aimasu
规则变化
(お会いになる等)
お目にかかる
o-me ni kakaru
 
知道 知る
shiru
知ります
shirimasu
ご存知だ
go-zonji da
存じる
zonjiru
承知する
shōchisuru
存じる(存じております)
zonjiru(zonji te orimasu)
通知 知らせる
shira-seru
知らせます
shirasemasu
 お耳に入れる
o-mimi ni ireru
 
穿 着る
kiru
着ます
kimasu
お召しになる
omeshi ni naru
  
食べる
taberu
食べます
tabemasu
召しあがる
meshi-agaru
いただく
itadaku
いただく(いただきます)
itadaku (itadakimasu)

nomu

nomimasu
睡觉 寝る
neru
寝ます
nemasu
お休みになる
o-yasumi ni naru
 休む(休みます)
yasumu (yasumimasu)

kau

kaimasu
お求めになる
o-motome ni naru
 求める(求めます)
motomeru (motomemasu)
死ぬ
shinu
死にます
shinimasu
お亡くなりになる
o-nakunari ni naru
 亡くなる(亡くなります)
nakunaru (nakunarimasu)

语用

如上所言,出席使用日语的许多社交场合必须使用敬语,以表达适当的身分关系和礼貌,而使用错误的敬语可能会一些人感到受辱;然而,也有一些人反过来利用这点来达成侮辱他人的效果。另外,一些看法认为日语没有任何作为脏话的单词,但这单纯是一种迷思,所有的人类语言都有做为脏话的单词和其他的禁语,脏话普遍存在于所有的语言当中。[1]虽然因为日本社会传统的阶级概念与随之而生的敬语系统,使得人们可通过敬语系统的使用来达成侮辱的目的,但日语中一样有一些单词被视为脏话。详情可见「日语脏话」。

参见

参考资料

  1. Len Fisher. . Science Focus. [2021-12-27]. (原始内容存档于2021-12-26).

参考文献

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.