革命电视剧里中共领导人的方言

革命电视剧的领导人方言,指革命电视剧特型演员忠于中共领导人本人的母语方言,以其方言演出。此习惯始于1950年代红色电影电视机普及后,1970-90年代达高峰。演邓小平四川话发音、演周恩来江淮官话发音等。是广播电视新闻学中华人民共和国电视广播史的研究对象。

中国各地语言生活
方言电影史
  • 语言电影列表
    • 1949年前
    • 1950年-1978年
    • 1979年-1999年
    • 2000年-2004年
    • 2005年-2009年
    • 2010年-2014年
    • 2015年-2019年
  • 语言电影史
  • 港产片
  • 澳门电影
  • 藏语电影
  • 停产
    • 沪语片
    • 厦语片
方言童谣/民歌
  • 按地域
  • 内蒙
  • 川渝

方、语言电视广播史
各地读音字典
  • 方言口述材料库:乡音苑(2013-)
    语保工程采录展示平台(2020-)

WikiProject:中国传统声音

历史

1950-1990年代

毛泽东死后不久,1977年话剧《西安事变》毛泽东的特型演员忠于湖南话发音,《延安日报》专文《“毛主席”又回到了延安》,指「尚未从伟人逝世悲痛中完全恢复的民众大为振奋」,电视剧行业随之引进。1999年,唐国强主演的《开国领袖毛泽东》首次不忠于湖南话,改为普通话,是电视广播史的转捩点。[1]

2009年禁令

2009年7月广电总局新闻发言人朱虹公开说「重大革命和历史题材电视剧[...]一律要使用普通话;电视剧中出现的领袖人物的语言要使用普通话」,至此禁令全国运行。[2]但之后的一些电视剧仍出现了领袖人物讲方言的情况,如《历史转折中的邓小平》中,邓小平便是讲四川话。

相关条目

参考文献

  1. 刘玮,孙倩. . 网易商业频道(转自北京新京报). 2005年10月14日 [2020年9月10日]. (原始内容存档于2006年3月10日).
  2. . 北京青年报. 2009-07-17 [2020-09-08]. (原始内容存档于2019-03-23).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.