变体假名
变体假名(日语:),又叫异体假名[1],是日本语文本的其中一种。平假名原先一音有多种写法,但在1900年(明治33年)《小学校令施行规则》施行以后,固定一音一字,其余为异体字。这些不在教学使用的异体字假名,即为「变体假名」,而教育使用的现行假名,则称为「现用字体」。
日语写法 | |
---|---|
日语原文 | |
假名 | |
平文式罗马字 |
描述
假名是由万叶假名派生,其读音源于古汉语汉字的相应读音。平假名是汉字草书体的演变形式。在纪贯之的《土佐日记》之后、清少纳言的随笔《枕草子》、紫式部的《源氏物语》等等古典文学代表作亦多用假名,可见平假名在平安时代已经出现了。
明治维新后,施行学校教育近代化政策,把同音韵的平假名进行整理,制作出现在使用的五十音图,而这时没被采用的平假名,其后则称呼为变体假名。
明治33年以后、直至战前,变体假名还常见于日记、书简等日常笔记的使用上。夏目漱石的亲笔原稿就能看到很多变体假名。活字字母亦有存在、战前的活字样本书可以见到很多变体假名活字。《言海》、《大言海》中,「」条目标题开始即使用「志(𛁈)」这个变体假名。教练教科书所收录的军人勅谕同样多数为变体假名字。台湾日治时期铁道省出版的铁道停车场一览中亦使用了志(𛁈)的变体假名[2]。昭和23年(1948年)的户籍法施行以前、多数人的名字皆使用变体假名来命名。
现在于餐厅及和服店的招牌依然有机会看到变体假名。在传统的书法里也不难见到变体假名的出现。
2010年10月发布的Unicode 6.0版本中,行段的变体假名「」被收录。而随着2017年6月Unicode 10.0版本发布,又有285个变体假名被收录。
变体假名一览
把移到下列变体假名上即可查看来源的汉字。
-{
あ行 | あ | 𛀂𛀃𛀄𛀅 | い | 𛀆𛀇𛀈𛀉 | う | 𛀊𛀋𛀌𛀍𛀎 | え | 𛀏𛀐𛀑𛀒𛀓𛀁 | お | 𛀔𛀕𛀖 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
か行 | か | 𛀗𛀘𛀙𛀚𛀛𛀜𛀝𛀞𛀟𛀠𛀡𛀢 | き | 𛀣𛀤𛀥𛀦𛀧𛀨𛀩𛀪𛀻 | く | 𛀫𛀬𛀭𛀮𛀯𛀰𛀱 | け | 𛀲𛀳𛀴𛀵𛀶𛀷𛀢 | こ | 𛀸𛀹𛀺𛀻𛂘 |
さ行 | さ | 𛀼𛀽𛀾𛀿𛁀𛁁𛁂𛁃 | し | 𛁄𛁅𛁆𛁇𛁈𛁉 | す | 𛁊𛁋𛁌𛁍𛁎𛁏𛁐𛁑 | せ | 𛁒𛁓𛁔𛁕𛁖 | そ | 𛁗𛁘𛁙𛁚𛁛𛁜𛁝 |
た行 | た | 𛁞𛁟𛁠𛁡 | ち | 𛁢𛁣𛁤𛁥𛁦𛁧𛁨 | つ | 𛁩𛁪𛁫𛁬𛁭 | て | 𛁮𛁯𛁰𛁱𛁲𛁳𛁴𛁵𛁶𛂎 | と | 𛁷𛁸𛁹𛁺𛁻𛁼𛁽𛁭 |
な行 | な | 𛁾𛁿𛂀𛂁𛂂𛂃𛂄𛂅𛂆 | に | 𛂇𛂈𛂉𛂊𛂋𛂌𛂍𛂎 | ぬ | 𛂏𛂐𛂑 | ね | 𛂒𛂓𛂔𛂕𛂖𛂗𛂘 | の | 𛂙𛂚𛂛𛂜𛂝 |
は行 | は | 𛂞𛂟𛂠𛂡𛂢𛂣𛂤𛂥𛂦𛂧𛂨 | ひ | 𛂩𛂪𛂫𛂬𛂭𛂮𛂯 | ふ | 𛂰𛂱𛂲 | へ | 𛂳𛂴𛂵𛂶𛂷𛂸𛂹 | ほ | 𛂺𛂻𛂼𛂽𛂾𛂿𛃀𛃁 |
ま行 | ま | 𛃂𛃃𛃄𛃅𛃆𛃇𛃈𛃖 | み | 𛃉𛃊𛃋𛃌𛃍𛃎𛃏 | む | 𛃐𛃑𛃒𛃓𛄝𛄞 | め | 𛃔𛃕𛃖 | も | 𛃗𛃘𛃙𛃚𛃛𛃜𛄝𛄞 |
や行 | や | 𛃝𛃞𛃟𛃠𛃡𛃢 | 𛀆 | 𛀆 | ゆ | 𛃣𛃤𛃥𛃦 | 𛀁 | 𛀁 | よ | 𛃧𛃨𛃩𛃪𛃫𛃬𛃢 |
ら行 | ら | 𛃭𛃮𛃯𛃰𛁽 | り | 𛃱𛃲𛃳𛃴𛃵𛃶𛃷 | る | 𛃸𛃹𛃺𛃻𛃼𛃽 | れ | 𛃾𛃿𛄀𛄁 | ろ | 𛄂𛄃𛄄𛄅𛄆𛄇 |
わ行 | わ | 𛄈𛄉𛄊𛄋𛄌 | ゐ | 𛄍𛄎𛄏𛄐𛄑 | 𛄟 | 𛄟 | ゑ | 𛄒𛄓𛄔𛄕 | を | 𛄖𛄗𛄘𛄙𛄚𛄛𛄜𛀅 |
ん | ん | 𛄝𛄞 |
}-
- 除以上假名外,加浊点、半浊点的变体假名亦有存在。
图集
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
- ()
参见
参考文献
- 筑岛裕《》 中央公论社〈日本语の世界 5〉、1981年。ISBN 9784124017250。
- 武部良明《》 角川书店、1979年12月。
- 吉田豊《》光文社〈新书103〉、2003。
- 片塩二朗《》大日本印刷、2005。
- 兼筑信行《》早稲田大学文学部、2003。
- 中田易直《》柏书房、1977年。 古典数据でのかなの字体を网罗的に掲载した字典。普及版として、中田易直 ほか 『かな用例字典』 柏书房、1994年4月。
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.