肘巴里
肘巴里[1](: jjokbari)是朝鲜民族对日本人及日本裔的种族歧视语[2]。
肘巴里 | |||||||
![]() | |||||||
名称 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
谚文 | |||||||
| |||||||
日语名称 | |||||||
汉字 | |||||||
|
据2001年调查,此语是大韩民国人对日本人次常用蔑称,居倭奴(/ Wae-nom)之前、日本奴(/ Ilbon-nom)之后[3]。
语源

1880年《韩法辞典》()

1897年《韩英辞典》()

下驮将大脚趾与其他脚趾分开
此语为韩语固有词,本义「片足」,即裂足、偶蹄[4],指日本人穿下驮,大脚趾与其他脚趾分开的样貌。
朝鲜半岛草鞋完全覆盖足部,而日本草鞋与下驮仅由鞋底与绑带固定于脚上,露出脚的其余部分,包括脚趾间的裂口。朝鲜民族认为日本的鞋比自己残缺,明显的裂口足以激发种族歧视[5]。
在日本
在日朝鲜民族所操日语称「 choppari」[6][7]。半肘巴里(/ ban-jjokbari)原为对朝鲜日治时期日本化朝鲜民族的蔑称,后来朝鲜民族以此称朝鲜民族裔日本人。在日朝鲜民族所操日语亦广泛使用,称「 pan-choppari」,或指日本化的朝鲜民族,或指日本人与朝鲜民族的混血[6][8]。
注释
- . 北京大学人权与人道法研究中心. 2021-05-09 [2021-07-25]. (原始内容存档于2021-07-25).
- . . 国立国语院. [2007-05-10]. (原始内容存档于2011-02-11).
- 宫崎美奈. (PDF). 成蹊大学: 23. 2001 [2007-05-10] (日语).
- . 巴黎外方传教会. 1880.
- Lee, O-Young. . North Clarendon, Vermont, United States: Tuttle Publishing. 1999. ISBN 0-8048-2129-1.
- Constantine, Peter.
. Boston, Massachusetts, United States: Weatherhill. 1992. ISBN 0-8348-0250-3.
- . . International Herald Tribune. 2001-03-24 [2007-05-10]. (原始内容存档于2007-06-28).
- Gohl, Gerhard. . Wiesbaden, Germany: Harrassowitz. 1976: 139–141.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.