吉哈德
吉哈德(阿拉伯语:,[dʒiˈhæːd];英语:),是伊斯兰教及穆斯林世界常用的宗教术语,出自阿拉伯语词根“jahada”,即“作出一切努力”或“竭力奋争”之意。其字面的意思并非“神圣的战争”(Holy war),较准确的翻译应该是“斗争、争斗”或“奋斗、努力”(“struggle”)。[1][2]在伊斯兰术语中,“Jihad”是穆斯林的宗教义务;在阿拉伯语中,“Jihad”这个词转化为名词,意为“挣扎”。
系列条目 |
伊斯兰教 |
---|
![]() |
|
系列条目 伊斯兰主义 |
---|
![]() |
伊斯兰教系列 |
伊斯兰法学原理 |
---|
法学 |
裁决 |
法职与头衔 |
“Jihad”在《古兰经》里出现过41次,并经常在《古兰经》中的惯用表达“为神而挣扎”。因此将“Jihad”以汉语中有限的词句片面的翻译成“圣战”,是一种过于化约、片面且易让人混淆的错误解读。
在伊斯兰中的词义
吉哈德是指「奋斗、努力」的意思,有少数什叶派及穆斯林将之视为五功之后的「第六功」[3]。吉哈德的广义被界定为「运用己身最大限度的力量、努力、财力及能力对付不被认可的事物」。不被认可的事物可指敌人、魔鬼及私欲,故可划分为不同种类的吉哈德[4]。吉哈德一词如果不是用作修饰词,一般被理解为军事层面上的意思。吉哈德又可指一人对追求宗教及道德完善的斗争[5]。特别是什叶派及苏非主义的穆斯林权威人士将吉哈德分为「大吉哈德」及「小吉哈德」,「大吉哈德」是指精神上的自我完善,「小吉哈德」则指战事[6]。
在伊斯兰法学里,军事上吉哈德常指对非穆斯林采取的军事行动,以保卫及捍卫伊斯兰为目的,视为被压迫下的最后选择,但战争方式则受许多道德条件的约束。吉哈德是伊斯兰法律里唯一容许使用的战争词形,穆斯林可对路霸、暴力团体及攻击伊斯兰教的非穆斯林领袖及国家等发动圣战。大部分的穆斯林会把吉哈德理解为圣战[7]。
含义
一般认为“圣战”分三个层次。
- 最高一层:心的圣战,或者自我的圣战。这是获取正确信条和从自我中去除有关这一信条的所有疑惑和误解的内在奋争,是对信徒所吩咐的命令和禁令。它进一步包括从灵魂中清除低级欲望和获得高尚的品质,其目标是至仁至善。
- 次级一层:舌的圣战,或者言语的圣战。这是针对邪恶以及错误的信念和行动的奋争(多称为『劝善戒恶』)。[8]。
- 最底层的形式是那消耗生命和财产的、手的或者剑,在自己的生命受到威胁的情况下处于自我防卫而进行的圣战。
大多数学者认为,把Jihad 翻译成汉语“圣战”是极不准确的。 他的本意为“努力”“奋斗”的意思,而不是战争本身。 伊斯兰学者都将“吉哈德”分为“大吉哈德”和“小吉哈德”。 为抵抗侵略而战叫小吉哈德,奉主命成为安拉喜悦的人,叫“大吉哈德”,大吉哈德就要仁慈,就要有爱心,就要尊重生命,就要关爱他人。[9]
学者阐述的现代意义
伊斯兰学者哈西米(S. Hashmi)在他对伊斯兰战争与和平伦理的讨论中指出,尽管“圣战”和西方的“正义战争”分属不同的传统,但它们之间的“共同之处远多于分歧之处”:“和正义战争一样,早期的伊斯兰理论家设想圣战是为了尽量减少战争的理由,以此增加和平的可能。和正义战争一样,圣战是创建在这样一种信念上的,那就是社会与社会间的关系应当是平等的,应当免遭不断的、破坏性战争的涂炭。”哈西米对圣战的解释与其说是在描述现实情况,还不如说是在努力沟通伊斯兰战争观和世界性的现代化战争观之间的联系。哈西米承认,圣战的和平是一种在穆斯林“社会与社会间”的关系,至于这一关系如何扩展到现代意义的国家与国家的关系,即意味着对伊斯兰传统思想的挑战。值得一提的是,根据古代伊斯兰教学者制定的世界观,社会分为伊斯兰之舍(阿拉伯语:)与战争之舍[10]以及议和之地。
当今西方世界频繁遭受伊斯兰圣战者的恐怖袭击,不过西方对中东的不当外交政策更胜于来自媒体对伊斯兰教义的片面解读。有极端份子以圣战的名义搞极端主义,受到了伊斯兰世界绝大多数学者的谴责,认为凶手曲解伊斯兰精神[11] 。中国学者陈嘉厚等人撰写的《现代伊斯兰主义》提到,“圣战”有“用心、用舌、用手、用剑”之分。用心是指信徒不断同自己内心的邪恶意念作斗争,净化心灵,虔信真主;用舌、用手是指信徒发表演说,规劝辩论,着书立说;用剑仅仅是指为了处于自我防卫而拿起武器。
参考文献
- Dr. M. Amir Ali, Ph.D. . [2013-10-07]. (原始内容存档于2021-01-26).
- p205-206 《阿拉伯语汉语词典》北京大学出版社 2008年12月第2版 ISBN 9787301 142776
- John L. Esposito. . Oxford University Press US. 2002年: 第117页 [2013-06-04]. ISBN 0-19-515713-3. (原始内容存档于2014-04-21) (英语).
- Gabriel Palmer-Fernández. . Taylor & Francis. 2004年: 第234页 [2013-06-04]. ISBN 0-415-94246-2. (原始内容存档于2014-04-21) (英语).
- Barry M. Rubin. . Routledge. 2007年: 第13页. ISBN 0-415-42133-0 (英语).
- Ekaterina Stepanova. . : 第85页. ISBN 0-19-953355-5 (英语).
- Laura Duhan Kaplan. . Rodopi. 1995年: 第194页 [2013-06-04]. ISBN 90-5183-847-6. (原始内容存档于2014-12-10) (英语).
- 《古兰经》十六章九十节:“真主的确命人公平行善,施济亲戚,并禁人淫乱、作恶、霸道,他劝戒你们,以便你们记取教诲。 沙特法赫德国王印刷厂 古兰经中阿对照版 ”
- . [2013-06-04]. (原始内容存档于2020-08-05).
- 中的一词有多种含义,按照中文的翻译会出现:房子、住宅、宅院、院子、所、社、馆,甚至在阿拉伯语的正偏组合里还会变成工厂、国家、世间意思。所以在此难以用中文准确的表达。 参见 P382-383《阿拉伯语汉语词典》北京大学出版社 2008年12月第2版 ISBN 9787301 142776
- Tariq Ramadan. . [2013-10-07]. (原始内容存档于2020-08-05).
外部链接
- 古兰经分类选译 动员圣战 (页面存档备份,存于),islam.org.hk。