主与我们同在
來源
《聖經·新約·馬太福音》引述《舊約·以賽亞書》7:14 先知解釋「以馬內利」()的意思,就是「主與我們同在」。原文如下:
古希臘語:
——Matthew 1:23, Westcott and Hort
德語:
——Matthew 1:23, 路德圣经
他将要生一个儿子.你要给他起名叫耶稣。因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。这一切的事成就、是要应验主借先知所说的话;说「必有童女、怀孕生子、人要称他的名为以马内利。」以马内利翻出来、就是:神与我们同在。
後來沙俄及德國也使用這個格言,象徵神是皇帝,可能令人聯想起,帝國及納粹,使用时间非常久远
统治者们通过这句格言收拢人心,鼓舞士气,使他们按照统治者的意愿参加战斗并取得胜利,并以此壮大国家。
使用
這個格言常見於鐵十字勳章及部分勳章。
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.