蝴蝶夫人
《蝴蝶夫人》(義大利語:),是由義大利作曲家普契尼()創作之歌劇。該劇由雷基·伊利卡及喬賽普·賈科薩撰寫劇本,並根據美國作家約翰·路德·朗的短篇小說《蝴蝶夫人》作為藍本。亦參考了皮埃爾·洛蒂的小說《菊夫人》。
普契尼的歌劇作品 |
---|
簡史
《蝴蝶夫人》曾在1904年2月17日當天於米蘭市的史卡拉歌劇院首演,可惜,該次首演卻落得慘淡收場。然而,普契尼並沒有氣餒,反而大幅修改劇本,將較為長的第二幕分作兩幕;改編完成的版本其後亦在1904年5月28日由乌克兰著名女高音索羅米亞·庫舒尼卡於小鎮佈雷西亞演出,該演出最終獲得空前成功。正因如此,該歌劇更於1907年以大熱姿態登陸紐約市的大都會歌劇院。
如今,《蝴蝶夫人》於義大利演出時有兩幕,在美國演出則有三幕;歌唱者方面,蝴蝶夫人一角首演時由羅西納·史托爾齊歐(Rosina Storchio)所飾演,20世紀著名日本女高音三浦環(Tamaki Miura)亦曾飾演蝴蝶夫人一角,大受好评并获得作曲家本人的讚賞。
劇情大綱
第一幕
故事講述一位美國軍官與日本藝妓的“愛情”故事。
在居酒屋中,一位駐日美軍軍官平克頓遇上了一位漂亮的藝妓蝴蝶。平克頓當場向蝴蝶求愛,蝴蝶接受了,於是他們舉辦了婚禮。媒公五郎撮合此次婚事,及安排他們於山間一所小屋暫宿。新娘子遂邀請眾藝伎朋友們,參與這次充滿喜悅及歡欣的大婚,而美國領事官夏普萊斯(Sharpless)亦有出席,但其後當聽聞平克頓於日後可能會娶一個美國妻子時,頓感晴天霹靂。
婚禮進行期間,蝴蝶夫人的和尚叔父來了,他怒責蝴蝶夫人竟敢背棄自己家族所信仰的佛教。平克頓深深感動:蝴蝶竟然為了他,做出如此的犧牲,他下定決心要好好照顧妻子。可惜他後來必須移防,於是和他妻子說:“我会带着玫瑰,在世界充满欢乐、知更鸟筑巢的时候回来。”
第二幕
三年後,平克頓已結束任務並返回美國,但蝴蝶深信他會重回她的身邊。忠心的僕人鈴木,衷心希望女主人不再飲泣。夏普萊斯受平克頓所托帶給蝴蝶一封信,蝴蝶準備閱讀此信時,山鳥卻出現,五郎更有意撮合他們。但蝴蝶對這求婚卻不為所動,並再三強調她一直是平克頓的妻子。
五郎及山鳥離去後,夏普萊斯替蝴蝶讀出平克頓的信。可惜,當蝴蝶得知平克頓從此一去不返,心感傷心欲絕。蝴蝶本來與平克頓育有一子,但平克頓全不知情,夏普萊斯遂答應將此事告知予平克頓。此時,遠處傳來槍聲,迎接平克頓正在乘搭的「林肯」號的回航。蝴蝶與鈴木欣喜若狂,細心用花為家居修飾,連同兒子三人穿上華美衣服,等待平克頓的回來。
第三幕
旭日初升,蝴蝶仍舊耐心等待。因擔心蝴蝶的身體,鈴木勸蝴蝶與她兒子進房休息,由她為蝴蝶等待,而當蝴蝶在房間熟睡時,平克頓跟他在美國的合法妻子─凱特,與夏普萊斯終於來到,並向鈴木要求帶走蝴蝶的兒子。怯懦的平克頓無地自容,速速離開,留下這爛攤子與不幸的凱特。夏普萊斯懇求鈴木協助調停。
蝴蝶出現,準備見平克頓但卻找不到他。蝴蝶此時已猜測到該事情的真相,並願意交出其兒子。夏普萊斯及凱特離去後,蝴蝶吩咐鈴木把蝴蝶的兒子帶入房間。其後,蝴蝶便在玩捉迷藏時,用黑布蒙著兒子的雙眼,並獨自走到屏风後,以死作為對平克頓的控訴——往自己的咽喉刺去自盡身亡……
當平克頓回到三年前的故居時,他只有看到已經斷氣的日本妻子以及他在日本生的兒子了……
改編及衍生作品
改編作品
- 電影:
- 《蝴蝶夫人 (1915年電影)》:1915年美國默片
- 《蝴蝶夫人 (1919年電影)》:1919年德國默片
- 《蝴蝶夫人 (1932年電影)》:1932年美國電影
- 《蝴蝶夫人 (1943年電影)》:1956年中國電影
- 《蝴蝶夫人 (1948年電影)》:1948年香港粵語長片,故事背景改為1940年代的越南,美國軍官和日本藝妓改為中國商船無線電生和越南歌女
- 《蝴蝶夫人 (1956年電影)》:1956年香港國語電影,故事背景改為1950年代的日本,美國軍官和日本藝妓改為留日香港青年和日本歌舞藝人,並改為大團圓結局
- 《蝴蝶夫人 (1995年電影)》:1995年法國電影
- 舞台戲劇:
- 《西貢小姐》:克勞德-米歇爾·勛伯格與阿蘭·鮑伯利共同創作的一部音樂劇。故事背景改為1970年代越戰時期的南越西貢,而《蝴蝶夫人》裡的美國軍官和日本藝妓改成了駐越美軍士兵和越南吧女。
- 《蝴蝶夫人 (粵劇)》:新編粵劇劇目,新劍郎統籌製作,葉紹德編劇。
- 小說:
- 《蝴蝶小姐》:市川森一所著的小說,以蝴蝶身為武士之女的角度詮釋故事
- 電視劇:
- 《蝴蝶小姐~最後的武士之女》:2011年NHK電視劇,以市川森一所著的小說為藍本改編,由宮崎葵主演
- 遊戲
- 《第五人格》:監管者,紅蝶