浙南閩語
浙南閩語(白話字:Chiat-lâm-bân-gír),当地人称北港话[註 1]、北港福建话[3],泰顺等地称平阳话,主要分布于温州市南部的苍南县南港(横阳支江)流域和平阳县北港(鳌江干流)流域,是閩南語的一支,使用的浙南人口在110万左右[4]。《中國語言地圖集》則分在閩南語浙东南小片之下。
浙南閩語 | |
---|---|
母语国家和地区 | ![]() |
区域 | 浙江省溫州市(洞头区、龙港市、苍南县、平阳县)、台州市玉环县、福建省宁德市(福鼎市、霞浦县、蕉城区、柘荣县)[1] |
母语使用人数 | 110万 |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | cnaq |
![]() 浙南閩語在閩南語通行區的分布 |
分布
浙南闽语的主要分布区域在苍南县和平阳县西南部、泰顺县东南角,包括灵溪、马站、矾山、桥墩、麻步、腾蛟、水头、彭溪、海西等地。[5]浙南闽语是苍南县使用最广的方言,苍南县城所在的灵溪就使用浙南闽语,县内的方言广播也是使用浙南闽语,使用人口可以超过县人口一半。[6]:9-16向北从温州沿海的洞头岛、半屏岛、北麂岛、南麂岛,到台州玉环的坎门、温岭的石塘,再到舟山群岛个别渔民定居地,都有闽语的分布。[7]:122
浙南閩語向南扩散至福建省东北部的宁德地区。1998年,宁德地区约有21万多人讲浙南闽语(闽南语)。浙南闽语是宁德地区的第二大方言。宁德市蕉城区飞鸾镇的碗窑村和礁头村(共3000多人)讲浙南闽语;霞浦县的三沙镇和水门、牙城两个乡镇的部分村庄,以及下浒、州洋、长春等乡镇的少数村庄(共约7万多人)讲浙南闽语;福鼎市的沙埕、前岐、店下、白琳、点头、贯岭、嵛山、叠石等乡镇的部分村庄(共13万多人)也讲浙南闽语;还有柘荣县的乍洋乡和东源乡的少数村庄(约500多人)讲浙南闽语[1]。
除浙南和闽东北之外,也有部分浙南闽语人群继续北上。例如,江苏宜兴的闽南语方言岛就有部分居民是从平阳县北上定居。[7]:123杭州市西湖区留下镇小和山周围也有浙南闽语分布,主要是太平天国时期从平阳水头迁移至此,分布区域包括屏峰村、石马村、龙坞村等。[8]邻近浙江苍南的福建福鼎市也有部分边境地带通行浙南闽语。[9]
历史
闽南地区、莆田等地的移民(多半务农)到了浙南,發展出浙南布袋戲和浙南漁鼓等闽南文化。
浙南閩語與閩南地區語言已有些差異,但相同還是多過差異,詞彙大致相通,語音與泉州話相近;1955年大陳島撤退,部分操浙南閩南語的居民移民臺灣。
音系
声母
/p/ 邊 | /pʰ/ 皮 | /b/(/m/) 門 | |
/t/ 地 | /tʰ/ 他 | /l/(/n/) 柳 | |
/ts/(/tɕ/) 主 | /tsʰ/(/tɕʰ/) 此 | /s/(/ɕ/) 時 | /z/(/ʑ/、/ȵ/) 如 |
/k/ 求 | /kʰ/ 可 | /g/(/ŋ/) 語 | /h/(/x/) 喜 |
(零聲母) 英 |
括號內為音位變體:
韵母
i 知 | u 夫 | |
e 茶 | ie 急 | ue 雞 |
a 拉 | ia 車 | ua 瓜 |
ɔ 祖 | iɔ 菊 | |
o 保 | ||
ɰ 慈 | ||
ə 過 | ||
ɐ 北 | uɐ 決 | |
iu 球 | ||
ui 規 | ||
əu 口 | ieu 趙 | |
ai 該 | uai 乖 | |
au 交 | iau 表 | |
an 單 | ian 展 | uan 關 |
aŋ 江 | iaŋ 漳 | uaŋ 風 |
əŋ 根 | in 新 | un 溫 |
iŋ 命 | ||
ɔŋ 公 | iɔŋ 恭 | |
ĩ 天 | ũ 奴 | |
ũĩ 間 | ||
ã 馬 | ĩã 聽 | ũã 半 |
ɔ̃ 毛 | ||
ə̃ 敢 | ||
ãĩ 買 | ||
ə̃ũ 矛 | ĩũ 羊 | |
ĩãũ 貓 | ||
m̩ 梅 | ŋ̍ 黃 |
声调
灵溪方言没有入声,原入声已分别并入阳平和阴上两调。
標號 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
---|---|---|---|---|---|
調類 | 陰平 | 陽平 | 陰上 | 陽上 | 去聲 |
音值 | ˦˦ (44) | ˨˦ (24) | ˥˧ (53) | ˧˩ (31) | ˩˩ (11) |
例字 | 诗 | 时 | 使 | 是 | 世 |
连读变调
连读变调,即两个音节连读的时候,前字的声调受后字声调的影响而发生变化。
灵溪方言连读变调规律如下:
- 阴平调与任意声调连读时,变为阳上。
- 阳平调与任意声调连读时,变为去声。
- 阴上调与阴平、阳平、阴上连读时,变为中平调(33);与阳上、去声连读时,变为阳平。
- 阳上调与任意声调连读时,变为去声。
- 古音为清去的去声调与阴平、阴上连读时,变为阳上调(但古为浊去则不变调);与阳平、阳上、去声连读时,变为阴上。
参考文献
注释
- 虽然同时通行于南北港流域,但没有人称呼这种方言“南港话”。[2]
来源
- 宁德地区志
- 陈承融. . 方言. 1979, (1).
- . . 卷九十七 方言志. 杭州: 浙江人民出版社. 2017: 385–388. ISBN 978-7-213-07858-3.
- 曹志耘. . 方言. 2006, (3).
- 颜逸明. . 方言. 1981, (1).
- 温端政. . 北京: 语文出版社. 1991. ISBN 7-80006-361-5.
- 李如龙; 姚荣松 (编). . 福州: 福建人民出版社. 2008. ISBN 978-7-211-05758-0.
- 陈瑜. (硕士论文). 杭州师范大学. 2016.
- 白荣敏. . . 北京: 商务印书馆国际有限公司. 2014: 122–124. ISBN 978-7-5176-0027-5.