革羅罷
字源
革羅罷是個常見的希伯來文男子名,相當於希伯來文的 (Halfi),或是亞拉姆文的 חילפאי (Hilfài)。革羅罷的希伯來字根chalaph,意思是改變,或是取代。阿拉伯文的「世襲統治者」-哈里發(caliphate),其字根也是來自於此。
革羅罷可以直譯為希臘文的亞勒腓(古希臘語:),某些學者認為,革羅罷跟亞勒腓是完全相同的名字,希臘文的亞勒腓是直接源自於革羅罷,但也有學者不同意這個說。
身份爭議
《約翰福音》19:25,出現的革羅罷之妻(Cleophas),在希臘文,可以解釋為是革羅罷之女,或革羅罷之妻。傳統上,釋經家都認定這邊應該譯為革羅罷之妻,馬利亞。她是耶穌的信徒之一,因此,革羅罷也可能是耶穌的信徒之一。
優西比烏在《教會史》中記載,馬利亞的丈夫約瑟,他的兄弟名叫革羅罷。革羅罷的兒子西門,在公義者雅各之後,接掌了耶路撒冷教會。因此,學者詹姆斯·塔波(James Tabor)認為,革羅罷應該是聖若瑟的兄弟,革羅罷之妻即是指馬利亞。馬利亞在約瑟死後,遵循猶太傳統夫兄弟婚,與他生下了公義者雅各與西門 (耶穌的兄弟)。
根據中世紀傳說,馬利亞,是聖安妮第二次婚姻所生的女兒。因此有人認為,革羅罷應該是聖安妮的第二任老公,而馬利亞則是他們的女兒。
参考文献
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.