阿爾弗雷德傳

艾爾弗雷德傳[注 1]拉丁語英語:)是一本英國古代史書,作者为阿塞爾(又譯阿塞、阿瑟、阿色耳),是威塞克斯(又譯西撒克遜)艾爾弗雷德大王(又譯阿爾弗雷德大王)時期的僧侶及學者,曾侍奉艾爾弗雷德學習。阿塞爾在893年以拉丁文編寫本書,全書篇幅有106章,內容記載艾爾弗雷德的生平、威塞克斯國情、對維京人的征戰等事跡。本書是首部有關盎格魯-撒克遜君王的傳記,書中包含了不少艾爾弗雷德時代的珍貴史料,但在後世曾被懷疑是偽書,故此史家對它既重視,又對其內容審慎使用。

阿塞爾艾爾弗雷德傳》手抄本(摹本)

本書的編撰

《艾爾弗雷德傳》裡的主要人物艾爾弗雷德大王

《艾爾弗雷德傳》的作者阿塞爾(又譯阿塞、阿瑟、阿色耳)是威爾士人,生年不詳,早年在聖大衞寺院修道士,後獲得威塞克斯(又譯西撒克遜)國王艾爾弗雷德邀請入朝,幫助國王學習,經常與國王在宮中議廳同坐,一同探討各種話題。[注 2][1]892至902年間就任瑟波恩(又譯舍伯恩)主教,至908至909年去世。[注 3][2]

阿塞爾編撰本書的時間,後世從書中提到當時是艾爾弗雷德45歲的時候[注 4][3],得知是在893年寫成。[4]阿塞爾的編撰材料,是以《盎格魯-撒克遜編年史》(用古英語寫成)的其中一份稿本為基礎,將之譯為拉丁語,然後又盡可能地從艾爾弗雷德本人、他的廷臣及家人那裡,搜集資料以補充書中內容。全書篇幅至到106章就完結,既不提及艾爾弗雷德在890年代與維京人的抗爭及去世,又沒有寫下總結或後記,這樣的結束就顯得唐突,因此本書應為未竟之作。[5]

本書的一個特點是辭藻華麗,學者Simon Keynes指出這是阿塞爾受中世紀早期的其他拉丁文作家影響所致,尤其喜愛加入法蘭克文化元素,寫這本書時就曾引用艾因哈德著作裡的文句。[6]

據J·W·湯普森提到,《艾尔弗雷德傳》曾被後世懷疑並非阿塞爾本人的著作,而是11世紀時人杜撰,另外還有一些人相信本書是真的,但被後人插入不少東西。士達布斯指出因原文惡劣而產生疑點,但總體來說對阿塞爾並不懷疑。W·H·史梯芬孫普蘭麥等史家對這本書則是認同的。[7]

內容概述

《艾爾弗雷德傳》的106章內容,大致可分成兩個部分,以及一個小段落:

  • 第一部分,為第1章至第86章。講及艾爾弗雷德大王生平,敘述時間至到887年,包括國王童年時的詳情(第22至25章)、對威塞克斯(又譯西撒克遜)國王布里特里克之妻埃德伯的論述(第14至15章)、與維京人之間的多場戰事,如878年的埃丁頓之役大捷(第56章)、國王37歲(885年)時的一場大病(第74章)、他的兒女(第75章)、招募學者在宮中講授,包括作者本人的應募(第76至81章)等等。
  • 第87至90章是一個小段落,簡述阿塞爾本人侍奉艾爾弗雷德時的事情。
  • 第二部分,為第90至第106章。是對艾爾弗雷德治國水準的頌揚,內容關於他的統治、宗教推動政策、他的個人事務、對公義和智慧的追求等等。[8]

評價

《艾爾弗雷德傳》在後世史學界,獲得相當的重視。英國學者Simon KeynesMichael Lapidge認為,本書是最早一部世人所知的盎格魯-撒克遜君王傳記,故此對英國早期歷史研究有著無可估量的價值。然而阿塞爾在書中為國王塗脂抹粉,卻不幸地使國王生平事跡顯得模糊不清。[9]美國學者J·W·湯普森指出,《艾爾弗雷德傳》在後世學界裡評價不一,有讚譽為很好,亦有人不以為然,又謂「利用其內容時,除非有其他資料核對,否則必須謹慎」。[7]

流傳情況

《艾爾弗雷德傳》在893年寫成之後,曾有一份約在1000年左右製成的抄本留存至近代,收藏於科頓圖書館,唯在1731年一次失火中燒毁,幸而在大火前的1722年,該抄本已被摹製,由古籍收藏家Francis Wise出版。至於本書的出版卻甚早,最早的在1572年,题為《Ælfredi Regis res Gestæ》。1848年起出現了多種現代英語翻譯本,如J. A. Giles譯本(1848年)、J. Stevenson譯本(1854年)、Edward Conybeare譯本(1900年)、L. C. Jane(1908年)、Albert S. Cook譯本(1906年)、Simon KeynesMichael Lapidge的譯本(1983年)等等。[10]

注釋

  1. 中國大陸學者謝德風,將本書名稱譯為《爾弗雷德傳》,見J·W·湯普森著、謝德風譯《歷史著作史》上卷第一分冊,北京商務印書館,236頁;國際中文版《不列顛百科全書》譯做《阿爾弗烈德大王傳》,見《不列顛百科全書(第一冊)·「阿塞爾」條》(國際中文版修訂版),中國大百科全書出版社,561頁。
  2. 現代英語譯本原文是:“One day when we were sitting togther in the royal chamber discussing all sorts of topics (as we normally did).”
  3. 有關阿塞爾的卒年,《盎格魯-撒克遜編年史》的多個稿本中,有的記載是909年,有的記載是910年。現代學者Simon KeynesMichael Lapidge認為是在908至909年。
  4. 現代英語譯本原文是:“From his twenteith year until his forty-fifth (which is now in course).”

引用來源

  1. Asser: Life of King Alfred, in Alfred the Great, Asser's Life of King Alfred and other contemporary sources, p.99. Penguin Books Ltd., Middlesex, England.
  2. 《盎格魯-撒克遜編年史》,北京商務印書館,99頁;Simon Keynes and Michael Lapidge: Alfred the Great, Asser's Life of King Alfred and other contemporary sources: Introduction, p.48-53. Penguin Books Ltd., Middlesex, England.
  3. Asser: Life of King Alfred, in Alfred the Great, Asser's Life of King Alfred and other contemporary sources, p.101. Penguin Books Ltd., Middlesex, England.
  4. Simon Keynes and Michael Lapidge: Alfred the Great, Asser's Life of King Alfred and other contemporary sources: Introduction, p.48-53. Penguin Books Ltd., Middlesex, England;J·W·湯普森《歷史著作史》上卷第一分冊,謝德風譯,北京商務印書館,236-237頁。
  5. Simon Keynes and Michael Lapidge: Alfred the Great, Asser's Life of King Alfred and other contemporary sources: Introduction, p.55-56. Penguin Books Ltd., Middlesex, England.
  6. Michael Lapidge, John Blair, Simon Keynes, and Donald Scragg: Asser, in The Blackwell encyclopedia of Anglo-Saxon England, p.49. Blackwell Publishers Ltd., Malden, Mass, England.
  7. J·W·湯普森《歷史著作史》上卷第一分冊,謝德風譯,北京商務印書館,237頁。
  8. See the chapters in Asser's Life of King Alfred, and Simon Keynes and Michael Lapidge: Introduction, in Alfred the Great, Asser's Life of King Alfred and other contemporary sources: Introduction, p.55-56. Penguin Books Ltd., Middlesex, England.
  9. Simon Keynes and Michael Lapidge: Alfred the Great, Asser's Life of King Alfred and other contemporary sources: Introduction, p.48. Penguin Books Ltd., Middlesex, England.
  10. Simon Keynes and Michael Lapidge: Alfred the Great, Asser's Life of King Alfred and other contemporary sources: Notes, p.223-227. Penguin Books Ltd., Middlesex, England.

參考書目及網絡資源

  • (英文). Translated by Simon Keynes and Michael Lapidge. Middlesex, England: Penguin Books Ltd.(1985)ISBN 0140444092. 1983.
  • (英文). Edited by Michael Lapidge, John Blair, Simon Keynes, and Donald Scragg. Malden, Massachusetts: Blackwell Publishers Ltd.(1999)ISBN 0631155651. 1999.
  • (中文)J·W·湯普森. . 謝德風譯. 北京: 商務印書館(1988)ISBN 710000473x.
  • (中文). 壽紀瑜譯. 北京: 商務印書館(2004)ISBN 7100038006.
  • (中文). 中國大百科全書出版社《不列顛百科全書》國際中文版編輯部編譯. 北京: 中國大百科全書出版社(2007)ISBN 9787500076049.
  • (英文).
  • (英文).

相關條目

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.