包含式
包含式(clusivity)在语言学上是指介于包容性与排除'的第一人称代词及动词之间的语法区分,亦称为包容性的「我们」及排除性的「我们」。包容性的「我们」具体包括「谈话对象」(addressee)(意即,「我们」表示出「你和我」),而排除性的「我们」明确地排除「谈话对象」(「我们」表示出「他/她/他们」及我,但不包括「你」),不管可能涉及任何其他人。同时想像这种区分却可以在其他人称(特别是第二人称)直接表现出,事实上第二人称包含式的存在(你、你们及他们)在自然语言是有争议的,并没有得到很好的证明。[1]
第一人称包含式在达罗毗荼语系、澳大利亚原住民语言,及南岛语系中是一个共同的特点,而且还发现存在东亚、南亚、西南亚、美洲的语言,及在一些克里奥尔语里。闽南语语法也有这种区别,分别用「咱」(包含)和「阮」(不包含)两个不同的代词表示。一些非洲语言也有这种区别,比如富拉语。高加索以外的任何欧洲语系没有这种语法的区分,但某些结构上可能在语义学上存有包含式或排除式等内涵。
范式示意图

参考集合表示:包含式的形式(左)及和排除式的形式(右).
包含式范例可以被归纳为一个二乘二的表格:
包含谈话的对象吗? | |||
---|---|---|---|
是 | 不是 | ||
包含 说话者吗? |
是 | 包含式 我们 (咱们) | 排除式 我/我们 |
不是 | 你/你们 | 他们 |
形态学
在某些语言里,这三个第一人称代词看来无关。
动词区别
例如,在马拉赛-帕萨马阔地语(Malecite-Passamaquoddy language)"我/我们有它(I/we have it)"表示:
- Singular n-tíhin (第1人称前缀 n-)
- Exclusive n-tíhin-èn (第1人称 n- + 复数后缀 -èn)
- Inclusive k-tíhin-èn (排除式前缀 k- + 复数 -èn)
注释
- Simon, Horst J. Only you? Philological investigations into the alleged inclusive-exclusive distinction in the second person plural, in: Elena Filimonova (ed.): Clusivity: Typology and case studies of the inclusive-exclusive distinction. Amsterdam/Philadelphia 2005. (PDF). [2010-08-02]. (原始内容 (PDF)存档于2011-06-09).
参见
- We
- 排除式(Exclusivity)
延伸阅读
- Jim Chen, First Person Plural (analyzing the significance of inclusive and exclusive we in constitutional interpretation)
- Payne, Thomas E., , Cambridge University Press, 1997, ISBN 0-521-58224-5
- Filimonova, Elena (eds). (2005). Clusivity: Typological and case studies of the inclusive-exclusive distinction. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. ISBN 90-272-2974-0.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.