勒那摩提
勒那摩提(梵语:),意为宝意。中印度人,北魏译经僧。他在北魏宣武帝正始五年到洛阳,跟菩提流支一起奉宣武帝之命翻译佛经,他的译作有世亲所着《十地经论》其他的译作还有《妙法莲华经论优波提舍》跟《究竟一乘宝性论》[1]
他跟菩提流支合作译出一些瑜珈学系的重要著作,但是他们的初期翻译比较生硬,有些用词不够恰当,但是随着时间的累积逐渐成熟。[2]
勒那摩提跟菩提流支在翻译《十地经论》时有不同见解,其中本于勒那摩提而始于慧光的流派,称为「地论师南道派」,慧光是勒那摩提的弟子,十三岁时跟父亲入洛阳皈依了佛陀扇多(Buddhaśānta),当时洛阳翻译佛经者有菩提流支、勒那摩提、佛陀扇多,分别进行翻译工作,慧光常常在他们传述分歧时担任沟通的桥梁,受到勒那摩提的教导着成《十地经论述》[3]。
参考数据
- 魏常海释, 十地经论. . 台湾: 佛光出版社. 2000: 288. ISBN 9789575434472.
- 吕澂, 中国佛教人物与制度. . 台北: 弥勒出版社. 1984: 468. ISBN 9785552040070.
- Liu, Guijie.; 刘贵杰. Chu ban. Tai bei shi: Dong da tu shu. min 91. ISBN 957-19-2695-7. OCLC 813879374.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.