余惠俊

余惠俊英语:1954年6月23日),生于香港,他毕业于香港理工学院,是一位业余天文学家和公民科学家[1]。曾任多届香港天文学会副会长,现任该会掩星组组长,香港观天会顾问,国际掩星计时协会远东分部的运行委员[2]

余惠俊在推动香港及中国掩星[3]、月闪(流星体撞撃月面的月球瞬变现象)、小行星、流星及系外行星的观测工作,成立香港首个天文网络 Astro-Net[4][5],推动利用导航卫星辅助掩星的计时及定位技术[6]。他订定各种天文名词翻译准则,包括:彗星中文译名准则[7][8][9][10]流星雨中文译名准则[11][12]、恒星及系外行星中文译名准则[13]小行星命名及中文译名准则[14]、增补中国恒星名称准则[15]

他是《香港天文》智能手提电话应用程序信息编辑,发布地区性的天文信息,对天文推广作出贡献。

天文工作

掩星

掩星组1988年成为国际掩食计时协会(IOTA)东南亚月掩星数据分发及收集中心。

1991年起为香港天文学会组团前往海外观测日全食[16][17][18][19][20][21]日环食内行星凌日及其它与掩星有关的观测活动。

为小行星掩星观测软件 Occult Watcher 进行中文化。

2021年起采用智能天文望远镜进行小行星掩星观测活动。

2023年起成为国际掩食计时协会东亚分部(IOTA/EA)运行委员,香港及澳门地区代表。

小行星

2021年开始,进行近地小行星观测,利用天体位置测量技术来追踪近地小行星得到准确位置,加上差分天体测光技术量度这些天体位置和光度微小的周期性变动,得到这些小行星的自转周期和利用光曲线反转方法[22][23]去计算小行星的立体形状。

流星

推动流星、流星雨的视频观测[24],为香港提供流星雨的本地预报,提供主要的流星雨未来(2018年至2050年)在香港出现的概况[25]

2017年12月,国际流星组织流星雨日历[26]决定由2018年起,采用香港天文学会 ZHR 的中文译法[27]及「流星雨和流星群的中文译名准则」为流星雨标准中文译名。

系外行星

2021年起,推动在香港市区光害污染的情况下,进行各种系外行星观测和初步分析工作[28]。他在美国变星者观测协会中系外行星的的观测编号是 YWAA。

近地小行星防御

2022年起参与近地小行星防御监测及观测工作[29]

增补中国恒星名称

国际天文联会运行委员会于2016年5月批准成立一个专门的星名工作小组(Working Group on Star Names,简称 WGSN),正式确定几个世纪以来口语使用的恒星名字。在添加的恒星名字当中,有部份是中国清朝时代的星表[30][31]中欠缺的,他按照增补中国恒星名称准则,根据国际天文联会新批准的星名,定立《中国恒星名称扩展星表》。

天文数据列表和索引

香港同好发现或者命名的小行星索引[32]

华人有关的小行星名称英文顺序索引[33]

华人有关的彗星名称索引[34]

国际天文联会流星雨名称缩写索引[35]

太阳系地球以外的行星及卫星上与中国有关地名索引[36]

特殊的小行星列表[37]

暦算硏究

小行星和彗星轨道观测(观测小行星和彗星的天文台编号是270[38]),数据提交国际天文联会小行星中心。掩星组以仿真方式进行太阳系小天体(小行星和彗星)的轨道历算研究,进行相关预报,观测,修正仿真参数,再进行改良预报,再观测。

发现

联同澳洲南昆士兰大学,搜索地外文明计划研究所的研究团队,在确认一颗编号TIC 139270665 b 属于土星类型温暖致密的系外行星研究过程中,发现一颗编号TIC 139270665 c 的新系外行星 [39]

荣誉

编号32622号小行星余惠俊星[40]以他的名字命名,以表扬他对推动天文作出的贡献。

参考数据

  1. Open Researcher and Contributor ID (ORCID) 0000-0002-3925-736X
  2. IOTA/EA OFFICERS Regional Directors https://www.perc.it-chiba.ac.jp/iota-ea/wp/officers/
  3. 香港业余天文学会《学术论文集》1989年5月,第34至39页
  4. 香港业余天文学会《学术论文集 II》1991年11月,第81至85页
  5. . [2018-03-03]. (原始内容存档于2020-11-05).
  6. 香港业余天文学会《学术论文集 III》1994年8月,第82至83页
  7. . [2018-03-03]. (原始内容存档于2020-03-25).
  8. 香港天文学会《会讯》(第三十九届第四期),第25至29页
  9. 香港太空馆《彗星》,第三版(2014年4月)第48至55页
  10. 台北市立天文科学教育馆《天文馆期刊》,第六十四期(2014年5月)第8至11页
  11. . [2018-03-03]. (原始内容存档于2018-10-10).
  12. 香港天文学会《会讯》(第四十四届第二期),第8至13页
  13. . [2018-03-03]. (原始内容存档于2019-12-07).
  14. . [2018-03-03]. (原始内容存档于2019-11-01).
  15. . [2018-03-04]. (原始内容存档于2019-12-06).
  16. 香港天文学会《印度及泰国日全食观测》1995年10月
  17. 香港天文学会《欧洲日全食观测》1999年8月
  18. 香港天文学会《日全食在中国》2008年6月
  19. 香港天文学会《会讯》(第三十四届第六期)
  20. 香港天文学会《09日全食在中国》2009年6月
  21. 香港天文学会《会讯》(第三十五届第五期)
  22. K. Muinonen et. al., Asteroid lightcurve inversion with Bayesian inference, A&A 642, A138 (2020)
  23. Johanna Torppa, Lightcurve Inversion for Asteroid spins and shapes, University of Helsinki 2007
  24. 香港太空馆《彗星》,第三版(2014年4月)第74至80页
  25. 香港天文学会讨论区《掩星组文档》ID 9836 狮子座流星雨,ID 9767 猎户座流星雨,ID 9715 英仙座流星雨,ID 9680 宝瓶座η流星雨,ID 9572 象限仪座流星雨,ID 9562 双子座流星雨
  26. 国际流星组织《2018流星雨日历》中文版 2017年12月
  27. . [2018-03-04]. (原始内容存档于2018-03-04).
  28. Daniel OʻCornner Peluso et. al. The Unistellar Exoplanet Campaign: Citizen Science Results and Inherent Education Opportunities, Publications of the Astronomical Society of the Pacific, Volume 135, Number 1043
  29. Ariel Graykowski et. al.Light Curves and Colors of the Ejecta from Dimorphos after the DART Impact, Nature, 01-March-2023
  30. 科学出版社《中西对照恒星图表》伊世同编绘(1981年)
  31. 地图出版社《全天星图 2000.0》伊世同编绘(1982年)
  32. 香港天文学会讨论区《掩星组文档》ID 5359
  33. 香港天文学会讨论区《掩星组文档》ID 5233
  34. 香港天文学会讨论区《掩星组文档》ID 5400
  35. 香港天文学会讨论区《掩星组文档》ID 5093
  36. . [2018-03-03]. (原始内容存档于2019-12-06).
  37. . [2018-03-04]. (原始内容存档于2019-12-06).
  38. IAU Observatory Code 与 Unistellar Network, Roving Observer 共用
  39. Daniel OʻConner Peluso et. al., Confirming the Warm and Dense Sub-Saturn TIC 139270665 b with the Automated Planet Finder and the Unistellar Citizen Science Network The Astronomical Journal, Volume 167, Number 4 Published 2024 March 20 by the American Astronomical Society
  40. MPC/MPO/MPS Archive MPC 106501. Minor Planet Center. 5 October 2017.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.