中日韓統一表意文字擴展區E
中日韩统一表意文字扩展区E(英語:)是一个Unicode區段,在2015年6月17日发布的Unicode 8.0中被引入。
中日韓統一表意文字擴展區E CJK Unified Ideographs Extension E | |
---|---|
範圍 | U+2B820..U+2CEAF (5,776個碼位) |
平面 | 表意文字補充平面() |
文字 | 漢字 |
已分配 | 5,762個碼位 |
未分配 | 14個保留碼位 |
Unicode版本歷史 | |
8.0 | 5,762 (+5,762) |
註釋:[1][2] |
扩展E区共收录5762个汉字,编码范围为 U+2B820-U+2CEAF。
扩展E区原定收录扩展D区未收录的10000多个汉字,但在2008年11月,中国大陆以“难以逐个找证据”为理由,撤销了3215个汉字[3],这些汉字主要用于地名、人名、姓氏,亦有数百个《中国大百科全书》中的文字。这是继台湾撤销6545字之后的又一次大规模撤销。之后经过排除一些出现问题的汉字后,最终定稿为5762字。
扩展E区汉字主要来自:
- 中国大陆:
- 日本:
- JK:日本国字集415字
- 澳门:
- MAC:澳門資訊系統字集48字
- 台湾:
- TC:CNS 11643-1992第12字面(台湾人名用字)323字
- TD:CNS 11643-1992第13字面(台湾人名用字)595字
- TE:CNS 11643-1992第14字面(台湾人名用字)339字
- 美国:
- UTC:统一码技术委员会(UTC)从各处收集到的未收录汉字227字
- 越南:
- V4:
- 《喃字词典》(Từ điển chữ Nôm)[阮光红(Nguyễn Quang Hồng),2006];
- 《岱喃字字典》(Từ điển chữ Nôm Tày,Hoàng Triều Ân,2006);
- 《沔南喃字榜查》(Bảng tra chữ Nôm miền Nam,Vũ Văn Kính,1994)共1028字
- V4:
参见
- 中日韩越统一表意文字
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.