Shoot
是一个植物学术语,因其有多种含义,故尚无固定中文译名,在不同语境下译为“嫩枝”、“嫩部”[1]、“芽”、“茎”、“枝”、“梢”、“苗”、“櫱”、“萌”、“条”、“冠”、“地上部”等。中国植物学名词审定委员会经多次讨论后,仍未能确定其合适的译名。[2]

马铃薯地上部分(shoot)与地下部分(根)图示
_(14581189429).jpg.webp)
苹果树枝条(shoot)
shoot一词在英文中的一般含义是指嫩枝、嫩芽或植物上其他的新生长物。而在植物学专业论著中,shoot又引申出两种不同的含义:
- 其一是指陆生植物“地上部分的总称”,包括茎、枝、叶以及被子植物的花等,与位于地下的根相对。[2][3]作此种含义时可称为“地上部”[3],也有学者提出“冠”[4]、“株”[5]、“苗系”[6]、“梗”[7]、“标”[8]等译名。
- 其二是指“木本植物的枝条”,如:长枝(long shoot)、短枝(dwarf shoot)、顶枝(terminal shoot)、基枝(basal shoot)中的shoot即为此含义。[3]
由于含义的不确定,也有学者提出使用音译或另创新汉字的方法翻译shoot,如使用“”表示地上部分,或用与shoot读音相近的“”等。[2]
参考文献
- . [2022-06-18]. (原始内容存档于2022-06-18).
- 李正理. . 科技术语研究. 2001, 3 (3).
- 王孟本. . 科技术语研究. 2001, 3 (3).
- 娄成后. . 科技术语研究. 1999, (4).
- 丁兆平. . 科技术语研究. 1999, (2).
- 赵文明. . 科技术语研究. 1999, (2).
- 邱国华. . 科技术语研究. 1999, (2).
- 王鑫. . 自然科学术语研究. 1995.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.