驾崩
词汇来源
“驾崩”源自《礼记·曲礼下》:“天子死曰崩”。“驾”则出自《后汉书·舆服志》“天子出,有大驾,有法驾,有小驾”。亦称“宫车晏驾”(语出《史记·范睢蔡泽列传》)、“龙驭上宾”(语出《史记·封禅书》)等。天子崩殂后,七日而殡,七月而葬。“崩驾”则指皇后、太后等逝世。
“宾天”典故出于黄帝,相传黄帝最后乘龙返回天界离开人间,称「龙驭宾天」,故宾天也成了天子死亡的委婉说法。元周密《齐东野语·卷十七·龚孟戣策问》:「明年秋,度宗宾天。」宾天有时也可指达官贵人之死,而非仅针对天子。[1]
用法
刚辞世的天子(皇帝)一般称大行皇帝,而加谥号后,以谥号称呼之。
日本亦以「崩御」( Hōgyo)两字来表示天皇已经去世。
英文中的“Demise of the Crown”直译为“王位的继承”,但未必完全指君主逝世,也可指生前传位。英国君主逝世,皇室会用暗号通知首相,例如乔治六世驾崩称为“Hyde Park Corner”(海德公园角)、伊莉莎白二世驾崩称为“London Bridge is down”(伦敦桥塌了)。
注释
- 《红楼梦》第六三回:“忽见东府里几个人,慌慌张张跑来,说:‘老爷宾天了!’”
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.