誓言 (阿爾及利亞)
《誓言》(阿拉伯语:,音譯為Kassaman或Qassaman)是阿爾及利亞的國歌,也是阿爾及利亞民族解放陣線的黨歌,從1962年(即阿爾及利亞獲得獨立的同一年)開始被使用[1]。1955年,因反抗法國的殖民統治而在監獄服刑的阿爾及利亞籍詩人默福迪·扎卡里亞(مفديزكريا)寫出歌詞[2],之後由來自埃及的穆罕默德·法齊(محمدفوزي)作曲。
قَسَمًا | |
---|---|
Kassaman | |
《誓言》歌譜 | |
阿尔及利亚国歌 | |
作詞 | 默福迪·扎卡里亞,1955年 |
作曲 | 穆罕默德·法齊 |
採用 | 1962年 |
样本 | |
《誓言》(演奏版)
|
歌詞
每段前两句重复一次。在国际场合中一般只演奏、演唱第一段。第三段歌词中提到法国,而一般在国歌中,极少见到像《誓言》那般提到除了祖国外的其他国家。
阿拉伯語 | 羅馬化音譯 | 中文翻譯 |
---|---|---|
قسما بالنازلات الماحقات نحن جند في سبيل الحق ثرنا يا فرنسا قد مضى وقت العتاب نحن من أبطالنا ندفع جندا صرخة الأوطان من ساح الفدا |
Qassaman Binnazilat Ilmahiqat Nahno Jondon Fi Sabil Il hakki Thorna Ya Faransaa, qad matha waktu l`itab Nahno min Abtalina Nadfaoo Jonda Sarkhato 'lawtani min Sah Ilfida |
我们在毁灭性风暴前发誓, 我们是为正义起义的军人们, 法國啊,你们的大势已去矣; 我们要将勇士们都结集起来, 战场上祖国的哭喊真嘹亮, |
外部連結
- 《誓言》的MP3版本
- (阿拉伯文)阿拉伯語歌詞
- (阿拉伯文)(法文)阿拉伯語和法語的歌詞及樂譜