柴郡猫

柴郡貓英语:The Cheshire Cat),又译作歙縣貓笑脸猫妙妙貓,是英國作家路易斯·卡罗文學作品《爱丽丝梦游仙境》中的,以特殊的笑容著稱。1865年版的柴郡貓插圖常常作為愛麗絲系列的代表圖樣。即使牠身體消失,仍能在空氣中留下一抹露齒的笑容[1]

柴郡猫
(Cheshire Cat)
愛麗絲夢遊仙境角色
1866年约翰·坦尼尔画的笑脸猫。
首次登場爱丽丝梦游仙境
创作者路易斯·卡罗
物種虎斑英國短毛貓
性別雄性[註 1]
國籍仙境
所屬公爵夫人

故事

柴郡貓初登場於《爱丽丝梦游仙境》的第六章,是公爵夫人的貓,當小愛麗絲好奇地詢問公爵夫人為何這隻貓會笑時,對方卻宣稱大多數的貓都會笑。之後,愛麗絲便跟柴郡猫談起天來,柴郡猫還告訴了她瘋帽客三月兔居住的地方。

第八章,柴郡猫再次出現於紅心王后的球場上,紅心國王見到這隻貓後便想要把它趕走,而王后則認為應該砍掉它的頭,這隨之引發了一激烈的爭辯,王后、國王與劊子手三人為了如何砍掉沒有身子的柴郡猫的頭而爭吵著,而在旁的柴郡猫則逐漸消失不見,徒留一抹微笑飄盪在空中。[2]

原型

在小說創作前,英格蘭就已有俗諺「笑得跟柴郡貓一樣」(grin like Cheshire cat)[3]。十八世紀的英格蘭古籍商Francis Grose在他1788年的編作《A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue》中提到:

Cheshire cat. He grins like a Cheshire cat; said of any one who shows his teeth and gums in laughing.
柴郡貓 他笑得像隻柴郡貓。 形容人笑得牙齒跟牙齦都露出來。

稍晚,諷刺作家John Wolcot(筆名Peter Pindar)在1792年的《Pair of Lyric Epistles》裡寫到:

"Lo, like a Cheshire cat our court will grin."
「看,咱們庭上會笑得像隻柴郡貓。」

到了十九世紀,薩克萊在1855年的小說《紐康家》(The Newcomes)有這樣的對白:

"That woman grins like a Cheshire cat."
「那女人笑得像隻柴郡貓。」

關於「笑得像隻柴郡貓」典故從何而來,有幾種不同的說法[4]。卡羅的家鄉即是英國柴郡,當時柴郡用來製作乾酪的模子就是一隻微笑小貓作為造型的[5];亦有說法稱,由於柴郡盛產牛奶與鮮奶油,因此當地的貓就笑得特別開心[3][6]

1853年,作家Samuel Maunder提出這樣的說法:

柴郡貓起源於仕紳Edward Poore爵士的家徽,可能是獅子、老虎或類似的動物。當地畫家試圖把徽章畫在酒館招牌上,但畫獅不成反類貓,因此被取了許多戲謔的名字。 在威爾特郡Pewsey和迪韋齊斯之間的Charlton村也發現類似的案例。 村裡路邊的一家酒館俗稱查爾頓的貓(The Cat at Charlton)。[7]

根據1870年的《Brewer's Dictionary》:「這句話從來沒有令人滿意的解釋,但據說以前在柴郡販售的乳酪做得像隻像在咧嘴笑的貓,這些乳酪通常從貓尾開始切下來食用,因此最後就會剩下貓頭。[8]

愛麗絲·李道爾飼養的一隻貓亦可能為柴郡貓的靈感來源之一,這隻貓喜歡待在牛津大學基督堂學院內的一棵栗樹上,卡羅在工作時常看到牠[9]:28


改編

2010年電影》及其續集《》裡,柴郡猫由英國演員史蒂芬·弗萊配音[10][11][12]

其他影響

一顆1990年11月23日發現的小行星被以柴郡猫的名字命名為「6042柴郡猫[13][14]

現任俄國副總理德米特里·科扎克常被比喻为“柴郡猫”(俄語:),这是由于他的笑容和柴郡猫非常相似。[15][16][17][18][19]

註釋

  1. 紅心女王於書中曾大喊「砍掉的頭!」(Off with his head!)。

參考資料

  1. . Alice-in-Wonderland.net. [2018-05-15]. (原始内容存档于2021-01-24) (美国英语).
  2. 卡羅爾. . 北京: 連環畫出版社. 2006年6月. ISBN 7-5056-0600-X.
  3. . The News Lens 關鍵評論網. 2016-08-04 [2018-05-15]. (原始内容存档于2018-07-03) (中文(臺灣)).
  4. Young, Peter. . Cheshire History: 184–193.
  5. 斯蒂芬·薩爾維亞蒂. . 臺中: 晨星. 2006年4月: 100. ISBN 986-177-003-8.
  6. . . Definition and More. 2011 [8 August 2011]. (原始内容存档于2022-10-13). |article=|title=只需其一 (帮助)
  7. Maunder, Samuel. 12th. Longman, Orme, Brown, Green, & Longmans. 1853: 396.
  8. This was the stated explanation in Martin Gardner's Annotated Alice.
  9. 幸佳慧. . 臺北: 天下. 2012年8月. ISBN 978-986-241-578-8.
  10. . IMDB. [2018-05-29]. (原始内容存档于2017-04-09).
  11. . Los Angeles Times. 2010-02-16 [2018-05-29]. (原始内容存档于2018-09-30) (美国英语).
  12. . Mail Online. 2010-02-20 [2018-10-07]. (原始内容存档于2021-02-27).
  13. . 小行星中心. [2018-10-07]. (原始内容存档于2016-03-03) (英语).
  14. . . Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg. 2003: 505–505 [2018-10-07]. ISBN 9783540002383. doi:10.1007/978-3-540-29925-7_5607. (原始内容存档于2019-05-31) (英语).
  15. Работнова, Виктория владимировна. . Novaya Gazeta (Moscow). 2003-11-10 [2016-03-26]. (原始内容存档于2017-01-24) (俄语).
  16. . perebezhchik.ru. [2016-03-26]. (原始内容存档于2016-04-11) (俄语).
  17. Илья, Булавинов. . compromat.ru. [2016-03-26]. (原始内容存档于2016-04-07) (俄语).
  18. Булавинов, Илья. . Kommersant. 2003-01-12 [2016-03-26]. (原始内容存档于2016-04-06) (俄语).
  19. . Moscow: NEWSru. 2008-04-11 [2016-03-26]. (原始内容存档于2016-04-08) (俄语).

外部連結

维基共享资源上的相关多媒体资源:柴郡猫
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.