奥林匹克圣歌

奧林匹克聖歌〉(又稱〈奧林匹克頌〉;希臘語法語:英語:)是奧林匹克會歌英語:),是合唱清唱套曲,1958年第54次國際奧委會全體會議上定為奧林匹克會歌。奧林匹克會歌由國際奧林匹克委員會的第一任主席澤麥特里烏斯·維凱拉斯親自選擇的;由希臘歌劇作曲家斯皮羅·薩馬拉斯作曲、希臘作家兼詩人科斯蒂斯·帕拉馬斯作詞。

奧林匹克聖樂
薩馬拉斯所作奧林匹克聖歌曲譜首頁

奧林匹克運動會官方歌曲
作詞科斯蒂斯·帕拉馬斯
作曲斯皮羅·薩馬拉斯
採用1958年

歷史

〈奧林匹克聖歌〉於1896年的雅典第一屆奧運會上首次被奏起[1];該歌曲由希臘歌劇作曲家斯皮羅·薩馬拉斯作曲[2]希臘作家兼詩人科斯蒂斯·帕拉馬斯作詞[3],但當時仍未被確定為奧林匹克會歌;及後至1956年的奧運會,奧運會的主辦國均委託當地的作曲家為奧林匹克聖歌作詞[4]

1954年,國際奧委會為奧林匹克會歌進行全球徵集;國際奧委會在是次徵集中收到來自40個不同國家合共392份參賽作品。波蘭作曲家米哈爾·什皮沙克的作品除了被第50次國際奧委會全體會議上挑選出來外,也獲得身兼國際奧委會委員摩納哥皮埃爾親王為奧林匹克會歌徵集而設的1000美元獎金;獲挑選的作品原被安排於1956年舉辦的墨爾本奧運會奏起,惟該作曲家徵求大量版權費而被棄用[1]

1958年,國際奧委會採納了身兼國際奧委會委員丹麥亞斯里王子把希臘作曲家斯皮罗·萨马拉斯作曲的〈奧林匹克聖歌〉作為奧林匹克會歌的建議;並於當年在日本東京舉行的第54次國際奧委會全體會議上批准了這個建議方案[1]。奧林匹克聖歌分別在1960年2月及8月舉行的斯闊谷冬季奧運羅馬奧運會正式以奧林匹克會歌奏起;而奧林匹克聖歌更是首次在冬季奧運會上奏起[5]。現在,奧林匹克聖歌除希臘語外已使用過日语西班牙语韓语俄语英语法语義大利語挪威語等語言演唱並翻譯成日语西班牙语韓语俄语汉语等多達12種不同語言。[6]其樂譜也被存放位於瑞士洛桑國際奧委會總部[7]

使用時機

  • 每屆夏、冬季奧運會、青年奧運會開閉幕式升降會旗時。
  • 每年國際奧會年會開幕式。
  • 國際奧會年會宣布下屆夏、冬季奧運會、青年奧運會主辦城市時。
  • 國際奧會年會選舉新任主席宣布當選人時。
  • 奧林匹克運動會獨立參賽者获得金牌时,颁奖典礼将奏响

歌詞

國際奧委會規定奧林匹克會歌必須用希臘语演唱,但可配合主辦國以該國語言演唱或混合英語演唱,如在2016年的里約熱內盧奧運時,奧林匹克會歌以英语葡萄牙语交叉式演唱。

奧林匹克聖歌
希臘文歌詞[8] 英文歌詞[1] 中文歌詞[9]
Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, αγνέ πατέρα
του ωραίου, του μεγάλου και τ'αληθινού,
κατέβα, φανερώσου κι άστραψ'εδώ πέρα
στην δόξα της δικής σου γης και τ'ουρανού.
Immortal spirit of antiquity,
Father of the true, beautiful and good,
Descend, appear, shed over us thy light
Upon this ground and under this sky
Which has first witnessed thy unperishable fame.
古代不朽之神,
美麗、偉大而正直的聖潔之父。
祈求降臨塵世以彰顯自己,
讓受人矚目的英雄在這大地蒼穹之中,
作為你榮耀的見證。
Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι,
στων ευγενών Αγώνων λάμψε την ορμή,
και με τ' αμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι
και σιδερένιο πλάσε κι άξιο το κορμί.
Give life and animation to those noble games!
Throw wreaths of fadeless flowers to the victors
In the race and in the strife!
Create in our breasts, hearts of steel!
請照亮跑步、角力與投擲項目,
這些全力以赴的崇高競賽。
把用橄欖枝編成的花冠頒贈給優勝者,
塑造出鋼鐵般的軀幹。
Κάμποι, βουνά και θάλασσες φέγγουν μαζί σου
σαν ένας λευκοπόρφυρος μέγας ναός,
και τρέχει στο ναό εδώ, προσκυνητής σου,
Αρχαίο Πνεύμ' αθάνατο, Kάθε λαός.
In thy light, plains, mountains and seas
Shine in a roseate hue and form a vast temple
To which all nations throng to adore thee,
Oh immortal spirit of antiquity!
溪谷、山嶽、海洋與你相映生輝,
猶如以色彩斑斕的岩石建成的神殿。
這巨大的神殿,
世界各地的人們都來膜拜,
啊!永遠不朽的古代之神。

歷屆奧運會奏唱情況

屆次 舉辦城市 奏唱形式 使用語言 備註
1896第一屆夏季奧運會  希臘 雅典 希臘語 奧林匹克會歌首次於開幕式上演奏。
 
1960第八屆冬季奧運會  美國 斯闊谷 英語
1960第十七屆夏季奧運會  義大利 罗马 義大利語
1964第九屆冬季奧運會  奥地利 因斯布鲁克 德語
1964第十八屆夏季奧運會  日本 东京 管樂合奏(開幕式)
混聲合唱(閉幕式)
日語
1968第十屆冬季奧運會  法國 格勒诺布尔 法語
1968第十九屆夏季奧運會  墨西哥 墨西哥城
1972第十一屆冬季奧運會  日本 札幌
1972第二十屆夏季奧運會  西德 慕尼黑 管樂合奏
1976第十二屆冬季奧運會  奥地利 因斯布鲁克 混聲合唱(開幕式)
管樂合奏(閉幕式)
希臘語 演唱時,略去第三段歌詞而以第一段歌詞替代之。
1976第二十一屆夏季奧運會  加拿大 蒙特利尔 無伴奏男聲合唱 希臘語
1980第十三屆冬季奧運會  美國 普萊西德湖
1980第二十二屆夏季奧運會  蘇聯 莫斯科 混聲合唱(開幕式)
管樂合奏(閉幕式)
俄語
1984第十四屆冬季奧運會  南斯拉夫 塞拉耶佛 混聲合唱 管弦樂伴奏 塞尔维亚-克罗地亚语
1984第二十三屆夏季奧運會  美國 洛杉矶 混聲合唱 管弦樂伴奏 英語
1988第十五屆冬季奧運會  加拿大 卡尔加里 無伴奏混聲合唱 希臘語
1988第二十四屆夏季奧運會  韓國 漢城 混聲合唱 管絃樂伴奏 朝鮮語
1992第十六屆冬季奧運會  法國 阿尔贝维尔 管樂合奏
1992第二十五屆夏季奧運會  西班牙 巴塞罗那 男高音(開幕式)
男高音(閉幕式)
加泰隆尼亞語、西語與法語(開幕式)
西語與英語(閉幕式)
歌唱家阿弗雷多·克勞斯。
歌唱家普拉西多·多明哥。
1994第十七屆冬季奧運會  挪威 利勒哈默尔 女高音 童聲合唱 管樂伴奏 挪威語 歌唱家西絲兒·凱嘉波。
1996第二十六屆夏季奧運會  美國 亚特兰大 混聲合唱 管弦樂伴奏(開幕式)
女中音 混聲合唱 管弦樂伴奏(閉幕式)
英語 歌唱家詹妮弗·拉莫爾。
1998第十八屆冬季奧運會  日本 長野 童聲合唱 管弦樂伴奏 日語
2000第二十七屆夏季奧運會   悉尼 混聲合唱 管弦樂伴奏(開幕式)
女高音(閉幕式)
希臘語(開幕式)
英語(閉幕式)
歌唱家伊馮娜·肯尼。
2002第十九屆冬季奧運會  美國 盐湖城 混聲合唱 管弦樂伴奏(開幕式) 英語
2004第二十八屆夏季奧運會  希臘 雅典 童聲合唱 男聲合唱 管弦樂伴奏 希臘語
2006第二十屆冬季奧運會  義大利 都灵 管樂合奏
2008第二十九屆夏季奧運會  中国 北京 無伴奏童聲合唱 希臘語
2010第二十一屆冬季奧運會  加拿大 溫哥華 女高音 管弦樂伴奏(開幕式)
男高音 管弦樂伴奏(閉幕式)
英語與法語 歌唱家 Measha Brueggergosman。
歌唱家 Ben Heppner。
2010第一屆夏季青奧會  新加坡 希臘語
2012第一屆冬季青奧會  奥地利 因斯布鲁克 合奏
2012第三十屆夏季奧運會  英国 伦敦 管弦樂合奏(開幕式)
男聲合唱(閉幕式)
英語
2014第二十二屆冬季奧運會  俄羅斯 索契 女高音 男聲合唱 管弦樂伴奏(開幕式)
管弦樂合奏(閉幕式)
俄語 歌唱家 Anna Netrebko。
使用2012倫敦奧運會錄音。
2014第二屆夏季青奧會  中国 南京 管弦樂合奏 使用2012倫敦奧運會錄音。
2016第二屆冬季青奧會  挪威 利勒哈默尔 混聲合唱 挪威語 採用了1994年冬奧會所定挪威文歌詞。
2016第三十一屆夏季奧運會  巴西 里约热内卢 童聲合唱 管弦樂伴奏 英語
2018第二十三屆冬季奧運會  韓國 平昌 女高音(開幕式)
童聲 管弦樂伴奏(閉幕式)
希臘語(開幕式)
英語(閉幕式)
歌唱家黃淑美。(開幕式)
歌手吳言俊。(閉幕式)
2018第三屆夏季青奧會  阿根廷 布宜諾斯艾利斯 女聲 手風琴與鋼琴伴奏(開幕式) 英語 歌手 Luna Sujatovich。(開幕式)
歌手 Melina Moguilevsky。(閉幕式)
2020第三屆冬季青奧會  瑞士 洛桑 童聲合唱(開幕式)
合奏(閉幕式)
英語與法語(開幕式) 「Les Petits Chanteurs de Lausanne」童聲合唱團(開幕式)
2020第三十二屆夏季奧運會  日本 东京 混聲合唱 管弦樂伴奏(開幕式)
男高音 管弦樂伴奏(閉幕式)
英語 東京豐島岡女子學園高等學校福島縣立郡山高等學校的學生。(開幕式)
歌手 岡本知高。(閉幕式)
2022第二十四屆冬季奧運會  中国 北京 無伴奏童聲合唱 希臘語 河北馬蘭花合唱團演唱(開幕式、閉幕式)
2024第四屆冬季青奧會  韓國 江原道
2024第三十三屆夏季奧運會  法國 巴黎
2026第二十五屆冬季奧運會  義大利 米蘭
2026第四屆夏季青奧會  塞内加尔 達卡
2028第三十四屆夏季奧運會  美國 洛杉矶
2032第三十五屆夏季奧運會   布里斯班

參考文獻

  1. (PDF). 國際奧委會. 2002-01-31 [2010-07-31]. (原始内容 (PDF)存档于2002-02-21) (英语).
  2. 國際奧委會. . 瑞士洛桑. 2010: 21.
  3. . Compare Infobase Limited. [2010-07-31]. (原始内容存档于2010-05-29) (英语).
  4. . www.nationalanthems.info. [2010-07-31]. (原始内容存档于2020-11-14) (英语).
  5. . 瑞士洛桑: 國際奧委會. 2009 (英语).
  6. . News around the Globe. 2010-02-13 [2010-07-31] (英语).
  7. . 第29届奥林匹克运动会组织委员会. 2005-12-31 [2010-07-31]. (原始内容存档于2007-01-19) (英语、中文(中国大陆)及法语).
  8. . katerina sarri webtopos. [2010-07-31]. (原始内容存档于2020-08-04) (英语及希腊语).
  9. . 第29届奥林匹克运动会组织委员会. [2010-07-31]. (原始内容存档于2008-09-06) (中文(中国大陆)).

外部連結

参见

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.