基斯基斯

基斯基斯奇楚瓦語:;[1]西班牙語:—1535年)是印加帝國末期的一位將軍。他在印加內戰中效力於北方的阿塔瓦爾帕,與查爾庫奇馬盧米尼亞維同為阿塔瓦爾帕麾下的重要將領。西班牙殖民者到來之後,他組織軍隊在基多附近的森林中抵抗。後因作戰方針的分歧,被部下殺死。

基斯基斯

生平

早期事蹟

瓦伊納·卡帕克征服基多的時候,基斯基斯追隨印卡,在戰鬥中嶄露頭角。瓦伊納·卡帕克死後,印加帝國發生內戰,基斯基斯站在阿塔瓦爾帕一邊,對抗庫斯科王公推戴的瓦斯卡爾,在阿塔瓦爾帕奪位的過程中扮演重要的角色。

最初阿塔瓦爾帕的北軍處於劣勢,直到欽博拉索山戰役之後,局勢得以扭轉。基斯基斯與查爾庫奇馬率領大軍南下攻擊庫斯科,在基派潘平原與瓦斯卡爾遭遇。瓦斯卡爾設下圈套,率領精兵發起突襲,然後與主力會師。然而這個陰謀被基斯基斯識破,瓦斯卡爾與主力部隊脫離,被擊敗俘虜。基派潘戰役以阿塔瓦爾帕一方的大勝告終。基斯基斯與查爾庫奇馬率領北軍,成功攻入庫斯科,大肆屠殺印加王族及瓦斯卡爾的支持者,並派人向阿塔瓦爾帕告捷。不過他在庫斯科鞏固了阿塔瓦爾帕的統治之後,卻傳來了阿塔瓦爾帕在卡哈马卡被西班牙偷襲俘虜的消息。

基斯基斯隨即與查爾庫奇馬商議,由基斯基斯留下鎮守庫斯科,查爾庫奇馬則率領大軍開向卡哈马卡,試圖營救阿塔瓦爾帕。為了保證阿塔瓦爾帕的安全,基斯基斯建議查爾庫奇馬不要輕舉妄動。

與西班牙人的接觸

與許多印地安人(尤其是墨西加人)不同的是,基斯基斯發現西班牙人根本不是甚麼神,因為這些人不會說印地安人的語言,而且一直問黃金的位置這類問題。為了獲取贖身的黃金,法蘭西斯克·皮薩羅在阿塔瓦爾帕的建議下,以私人名義派了三名士兵前往庫斯科檢查。這三名士兵分別是馬丁·布埃諾(Martín Bueno)、佩德罗·马丁·德·莫格尔(Pedro Martin de Moguer)和佩德罗·德·萨拉特(Pedro de Zárate),雖然他們的行為非常無禮,但仍受到基斯基斯的禮待。

這幾名粗魯的士兵褻瀆了印加人的神祇和太陽神貞女,但考慮到阿塔瓦爾帕的安危,基斯基斯無法制止他們的行為,只得讓他們安然離去。基斯基斯命令三人彙報印卡的狀況,並警告他們,如果他們收到贖金後不釋放印卡,他將自行前去釋放。

抗擊侵略者

阿塔瓦爾帕被西班牙殖民者處死後,基斯基斯意識到帝國需要有一個統領全國的新的領袖。皮薩羅也有相同的需求,推舉庫斯科的圖帕克·瓦爾帕做候選人。基斯基斯則反對這樣做,他試圖讓基多保柳·印卡為候選人。西班牙人逼近庫斯科的郊區,北軍不得不考慮自己的處境。他們決定放棄帝國首都,固守北方的根據地基多。

當北軍從庫斯科撤向基多的時候,西班牙人在秘魯僅僅佔據三處據點:一處是帝國首都庫斯科,第二處是小鎮豪哈,第三處則是海邊的聖米格爾

豪哈扼守通往基多的道路,基斯基斯決定攻打此城。雨季使河水上漲,足以使猛烈的河水摧毀橋樑,避免這支軍隊被西班牙人追擊。

北軍與西班牙守軍終於在豪哈爆發戰鬥,西班牙人得到了不少土著的支持。雖然基斯基斯戰術非常高明,但卻在對付西班牙騎兵的時候吃了不少苦頭。基斯基斯以鉗形攻勢包圍西班牙人,但印加人對西班牙騎兵的衝鋒十分恐懼。西班牙指揮官Riquelme頭部受傷,跌入河中,被一組西班牙弓箭兵救起。一名西班牙人被殺,負傷的土著盟軍都被北軍屠殺殆盡。

北軍成功通過了豪哈,基斯基斯對無法征服這個僅有一小隊守軍的城市感到遺憾。基斯基斯在此戰中獲得經驗,他在山谷的小路上修建一道防禦工事,使得騎兵無法發揮優勢,最後成功奏效。

庫斯科的援軍在數週之後追及基斯基斯,由埃爾南多·德·索托迭戈·德·阿爾馬格羅率領。印加傀儡皇帝曼科 曼科·印卡·尤潘基派遣不少印地安人隨軍。

在得知基斯基斯在不遠處之後,西班牙人奮勇向前。然而這位精明的將軍也並非毫無準備。在堅固的防禦工事面前,西班牙人的衝鋒被粉碎了。

正在西班牙人為如何作戰而苦惱時,他們突然發現印加軍隊拋棄了他們的要塞一路向北。基斯基斯明顯是要回到基多去。西班牙人一路謹慎地追擊,僅僅在與印加人殿後部隊發生小規模的衝突。後來已經確認印加人要拋棄這片地域的時候,西班牙人停止了追擊。

基斯基斯已經成功擺脫了這些追擊者,但他的麻煩並未結束。他必須在敵對勢力出沒的地方開闢一條道路。這些敵對勢力是瓦斯卡爾的支持者,他們感謝白人的到來使阿塔瓦爾帕被殺,甚至視白人為解放者。

無論如何,一個歷經千難萬險的、引人注目的行軍所依靠的不僅僅是戰略,更主要的應該是後勤補給。基斯基斯率領數千名士兵到達邊界的古代基多王國,試圖在哪裡尋求幫助和盟友。

最後的戰鬥

到達基多之後,基斯基斯組織了一次勇敢的抵抗。他很驚訝地發現西班牙的一個分隊已經先於他到達了這裡。這支西班牙人由塞巴斯蒂安·德·貝拉爾卡薩爾率領,從聖米格爾而來。隨後阿爾馬格羅與佩德羅·德·阿爾瓦拉多率領的其他軍隊也來到此處。

阿爾瓦拉多奉命搜尋盧米尼亞維及其部隊,但卻與基斯基斯不期而遇。他們撞見了基斯基斯的巡邏隊,逮捕了他們的隊長。在嚴刑拷打之下,隊長說出了基斯基斯的位置。

確定敵人位置之後,西班牙人迅速行軍,在夜間持火把前進,意外發現了行進中的印加軍隊。

基斯基斯甚為驚訝,但作為一名傑出將領,他的反應出奇般地迅速。在與敵人傑出之前,他將印加軍隊分為兩隊:一隊戰士由阿塔瓦爾帕的兄弟瓦伊帕爾孔(Huaypalcon)率領,站在山坡上發起攻擊;另一隊幾乎全是預備隊和婦女,由基斯基斯親自率領,試圖抄其側翼。

正如這位謹慎的將軍所預料的那樣,西班牙人對山坡上的印加人發起攻擊,印加人則將山頂上的石塊推下攻擊西班牙人。

當晚,兩支印加部隊會合,西班牙人被迫追擊。在穿過河流的時候,印加人在岸上建立了橋頭堡,給予西班牙人以打擊。附近的一支分遣隊在試圖會合時,被印加人擒獲斬首。西班牙人得知這個消息後決定撤退。基斯基斯獲得勝利,但這是他的最後一戰。

被殺

在與阿爾馬格羅和阿爾瓦拉多交手之後,基斯基斯又打了數場戰役,但不久便發覺敵人的包圍圈正在收緊。雖然防禦自己是有希望的,但要想最終擊潰這些強大的入侵者卻是不可能的事。

基斯基斯被迫改變戰術,打起了遊擊戰。為此他們必須隱藏在森林裡,避免正面對抗。然而他所處的地域是一片未探查的原始森林,雖然可以發起突然襲擊,但許多人卻找不到食物,被迫忍受著饑餓。部下都反對這麼做,但頑固的將軍堅持要抵抗,怒斥他們是懦夫。

副首領瓦伊帕爾孔憤怒了,要求與西班牙人打一場正面戰光榮地死去,而不是在荒山上吃野草充饑。基斯基斯拒絕這個建議,還威脅說將要把他當作叛徒。怒不可遏的瓦伊帕爾孔舉起棒子砸向了他。將軍們一擁而上,將基斯基斯亂棍打死。

腳註

  1. 奇楚瓦語中意思是「首領」或「小鳥」。

參考資料

目擊者著作

  • Miguel de Estete
    • Relación the viaje ... desde el pueblo de Caxmalca a Pachacamac. (1533) In Ramusio Einaudi, Torino 1988
    • Noticia del Perú (1540) In COL. LIBR. DOC. HIST. PERU (2 nd series Volume 8 °, Lima 1920)
  • Francisco de Jerez Verdadera relación de la conquista del Perú (1534) In Ramusio Einaudi, Torino 1988
  • Pedro Pizarro Relación del descubrimiento y conquista de los Reynos del Perú. (1571) in BIBL. AUT. ESP. (Volume CLVIII, Madrid 1968)
  • Pedro Sancho de Hoz Relatione di quel che nel conquisto & pacificatione di queste provincie & successo...& la prigione del cacique Atabalipa. (1534) In Ramusio Einaudi, Torino 1988

其他歷史學家

  • Pedro Cieza de León
    • Segunda parte de la crónica del Perú (1551) In COL. CRONICA DE AMERICA (Dastin V. 6°. Madrid 2000)
    • Descubrimiento y conquista del Perú (1551) in COL. CRONICA DE AMERICA (Dastin V. 18°. Madrid 2001)
  • Bernabé Cobo Historia del Nuevo Mundo (1653) In BIBL. AUT. ESP. Tomi XCI, XCII, Madrid 1956
  • Garcilaso de la Vega
    • Commentarios reales (1609) Rusconi, Milano 1977
    • La conquista del Peru (1617) BUR, Milano 2001
  • Francisco López de Gómara Historia general de las Indias (1552) In BIBL. AUT. ESP. (tomo LXII, Madrid 1946)
  • Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés Historia General y natural de las Indias 5 Vol. in IBL. AUT. ESP. (tomi CXLVI - CLI), Madrid 1991)
  • Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general ... (1601–1615) COL. Classicos Tavera (su CD)
  • Titu Cusi Yupanqui Relación de la conquista del Perú y echos del Inca Manco II (1570) In ATLAS, Madrid 1988
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.