以心傳心
以心傳心(日语: Ishin-denshin)是一個日本熟语[1],意指不用說出來也能理解對方意思的溝通方式[2]。
儘管普世人類皆懂得理解沉默背後的意思,但一些日本人相信這是日本文化的獨有特徵[3]。其跟腹藝在概念上有所不同——前者是指被動地理解對方的內心,後者則指有意進行的非語言溝通。日本人传统上认为「以心傳心」是經由內心或腹部(內部的象徵)進行的無聲交流;他們認為用到嘴部或臉部(外部)的溝通較容易出現不够坦誠的情況[3]。這一概念經由中國傳入日本,並跟禅宗有關。對於禅宗而言,以心傳心即代表直接經由心靈傳法[3][4]。禅宗把释迦牟尼跟摩訶迦葉傳法的一幕形容為「以心傳心」[5][6]。
參見
參考資料
- Maynard, Michael L; Maynard, Senko K; Taki. . McGraw Hill Professional. 1993: 113. ISBN 978-0-8442-8496-5.
- Cheung, King-Kok. . Cornell University Press. 1993: 146 [2012-07-29]. ISBN 978-0-8014-8147-5. (原始内容存档于2014-01-02).
- Davies, Roger J.; Ikeno, Osamu. . Tuttle Publishing. 2002-03-15: 52–54, 105 [2012-07-28]. ISBN 978-0-8048-3295-3. (原始内容存档于2014-01-03).
- Baroni, Helen Josephine. . The Rosen Publishing Group. 2002: 156 [2012-07-28]. ISBN 978-0-8239-2240-6. (原始内容存档于2014-01-03).
- Shore, Jeff. (PDF). 1998 [2021-02-24]. (原始内容 (PDF)存档于2017-02-15).
- Durix, Claude. . Le Courrier du Livre. 1991: 43. ISBN 978-2-7029-0261-5.
- Murata, K. . Morais da Costa; Jorge Goncalo (编). . IGI Global. 2010: 10 [2021-02-24]. ISBN 978-1-61520-874-6. (原始内容存档于2018-09-16).
- Dougherty, Andrew J. . Rochester Institute of Technology. 1991: 17.
- Slingsby, Brian Taylor. . The Journal of Medicine and Philosophy. 2005, 30 (1): 9–25. PMID 15814365. doi:10.1080/03605310590907039.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.